Além de usar “horário militar” (19:00 para 19:00), existe outra abordagem para delinear entre Horário da manhã / tarde em espanhol?

Resposta

Em espanhol, as abreviações a são usadas. m. (do latim ante merídiem " antes do meio-dia ") e p . m. (do latim post merídiem " depois do meio-dia "). Essas abreviaturas devem ser escritas em minúsculas e com a pontuação indicada. Para doze da manhã (ou meio-dia), use m. (do latim meridias " meio-dia "). Portanto, por exemplo:

A entrada é às 7h30. m. (O check-in é às sete e meia da manhã).

O serviço terá lugar às 17 horas. m. (O culto será às cinco da tarde).

A aula é às 12 horas. (A aula é ao meio-dia).

Para obter mais informações sobre o horário em espanhol, consulte tempo no Dicionário Pan-Hispânico de Dúvidas .


Em espanhol, as abreviações a. m. (do latim ante meridiem " antes do meio-dia ") e p. m. (do latim post meridiem " depois do meio-dia "). Essas abreviações são escritas em minúsculas e usando a pontuação indicada. Ao meio-dia, é costume usar m. (do latim meridies " meio-dia "). Por exemplo:

A entrada é às 7h30. m. (O check-in é às sete e meia da manhã).

O serviço terá lugar às 17 horas. m. (O culto será às cinco da tarde).

A aula é às 12 horas. (A aula é ao meio-dia).

Para obter mais informações sobre o horário em espanhol, consulte tempo no Dicionário Pan-hispânico de dúvidas .

Comentários

  • +1 boa resposta 😀
  • Vale a pena mencionar ó n que em espa ñ ou ou essas abreviações devem ser escritas espaçadas, ao contrário do pr á ctica ortotypegr á fica anglo-saxão; como í: « a. m. » (espa ñ ol) vs. “SOU.” (Inglês é s).
  • Obrigado pelos exemplos

Resposta

Em palestras no México, só percebi

  • pela manhã para a.   m.
  • à tarde para p.   m.

Em inglês, pronunciar as abreviações é tão comum na fala quanto na escrita, mas tenho certeza de que nunca ouvi ninguém pronunciá-las em espanhol falado, embora esteja claro pelas outras respostas aqui que eles são normais em espanhol escrito.

Comentários

  • Eu definitivamente endosso esta resposta. " AM " e " PM " sinto-me bastante pedante ao falar.
  • Concordo. Exemplo: sairemos às 10h ñ ana, e chegaremos lá á às 17h. A cerimônia começa às 20h.
  • Isso tornou tudo mais fácil. Eu gosto mais deste.

Resposta

Você usa AM / PM em espanhol da mesma forma que usa AM / PM em inglês. Na verdade, eles significam o mesmo em ambos os idiomas:

AM = Ante Meridiem = Antes do meio-dia = Antes do meio-dia

PM = Pós-meridiem = Depois do meio-dia = Depois do meio-dia

Resposta

Em espanhol, temos três principais designações e uma designação geral no que diz respeito a expressar o tempo. Gonzalo, A.M. NÃO é espanhol, é latim para Ante. Às vezes é mais fácil pedir gimeridio e post meridio, esses dois são mais explícitos e NÃO abreviados para se tornar espanhol coloquial. No caso de uma hora pode ser 10h00 ou 22h00 correspondente e. O uso geral é quando é e geralmente é para uma situação em que é muito tarde para a atividade, embora não seja tão tarde em relação aos seus planos e, portanto, você diria que significa o dia. Esta instância é reservada para quando você não pode ou não deseja se comprometer com um determinado período de tempo e, ao mesmo tempo, transfere a responsabilidade para o seu respondente de determinar um período de tempo apropriado.Alguns teriam que pedir perdão; onde está o carisma quando está exigindo?

Comentários

  • Você pode melhorar a qualidade de sua resposta? Existem alguns erros gramaticais e ortográficos que tornam algumas passagens de sua resposta ininteligíveis.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *