Întotdeauna cred că atunci când folosești auzi , de ar trebui să-l urmeze ca auzit de orice . Dar am văzut

Nu „am auzit nimic de la el.

Este corect sau ar trebui să fie

Nu am „auzit de nimic de la el de la el.

Comentarii

  • Mi ' mă tem că am auzit numai vaci.

Răspuns

Nu sunt sigur că nu există contexte în care „auzi X” și „auzi de X” să fie complet interschimbabile fără schimbarea sensului , dar adesea (de obicei?) nu sunt. „Auzi de X” se concentrează pe elementul descoperirii și „auzi X” se concentrează pe elementul de constatare sau confirmare. Sper că aceste exemple vor ajuta la clarificare.  

” Ai auzit de noul film al lui John? ” (= știți)

nu

* „Ați făcut-o auzi noul film al lui John? (incorect)

La fel, ia în considerare

„Ați auzit de CD?” (= ați fost informat despre CD)

vs.

„Ai auzit CD-ul?” (= Ai avut experiența că ai auzit CD-ul jucat)

Comentarii

  • Ați auzit noul film al lui John ' nu este ' nu este neapărat incorect. S-ar putea să vă întrebați dacă au auzit filmul (am auzit sunetele produse de film). ' ar fi o întrebare ciudată, dar nu incorectă.

Răspuns

„Auzi de” înseamnă, de obicei, „conștientizează ceva ce privește”:

„Nu am auzit din him ”= Numele său nu mi-a venit niciodată în atenție.

” Hear from „înseamnă de obicei„ primi unele comunicări de la ”

„ Nu am auzit de la him ”= Nu m-a scris / telefonat / tweetat.

În consecință,

„Nu am auzit orice de la el ”= Nu mi-a scris / telefonat / tweetat nimic.

Și

„Nu am auzit din nimic de la el ”= Nu mi-a venit în atenție nicio comunicare de la el.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *