Ich habe kürzlich den Satz „ein akustisches Signal rufen“ gehört und ihn mental mit „nach Gehör spielen“ verglichen. Aber als ich nachgeschlagen habe, habe ich festgestellt, dass der allgemeine Konsens darin besteht, dass der erstere aus dem (amerikanischen) Fußball stammt, während der letztere sich an der Musik orientiert.
Sicherlich haben zwei solche ähnlichen Sätze eine gemeinsame Etymologie ! Leider kann ich im Internet keine Beweise dafür finden. Hat jemand hier?
Kommentare
- Ich glaube nicht, dass die beiden verwandt sind – nicht. (Div id = „fdd35c6934″>
Jede hörbezogene Phrase teilt eine Etymologie.
Antwort
Nein, nicht verwandt.
„Call a Audible“ ist ein Begriff aus dem American Football. Es bezieht sich darauf, dass der Quarterback das Spiel in letzter Minute ändert, je nachdem, wie er die Verteidigung in einer Reihe sieht. Er wird seinen Teamkollegen den Spielwechsel stimmlich mitteilen, während sie bereits für das Spiel anstehen. Es könnte also verwendet werden, um „in letzter Minute eine Änderung basierend auf den Umständen vornehmen“ zu bedeuten.
„Play it by ear“ ist eine musikalische Phrase, die sich vom Lesen von Noten abhebt und daher verwendet werden kann wo es keinen Plan gibt , der nur auf der Dynamik der Situation basiert.
Sie werden jedoch in ähnlichen Situationen verwendet, wenn sie umgangssprachlich verwendet werden. Ein anderes Synonym wäre „am Sitz Ihrer Hose vorbeifliegen“
Kommentare
- +1 ' Sagte Nuff wirklich. Nicht nur nicht verwandt, ich bezweifle auch, dass viele Menschen (mit Ausnahme von OP) beim Hören des anderen an einen erinnert werden.
- +1, aber ich ' m Bearbeiten Sie dies, um deutlich zu machen, dass es sich um einen Verweis auf American Football handelt. Viele unserer Leser sind ' nicht aus den USA und daher ' mit dem Sport nicht so vertraut wie wir (daher) kojiro ' s Verwirrung).
- Im Gegenteil, @FumbleFingers, alle 3 Beispiele von Brad ' sind Sehr gleichbedeutend mit mir, obwohl sie eindeutig
keine Etymologie teilen.
Antwort
Ich stimme den historischen Quellen zu, aber ich bin überrascht, dass sie gleich sind. Ich würde tatsächlich sagen, dass die Nuance der beiden Sätze etwas unterschiedlich ist und würde 2 verschiedene Quellen anzeigen. Wenn Sie ein akustisches Signal anrufen, wird Folgendes impliziert: 1) Es gab einen vorhandenen Plan. 2) Es wurde deutlich, dass dieser Plan eine deutlich schlechtere Option als der neue Plan war.
Spielen Nach Gehör hat diese Konnotation nicht.
Mit anderen Worten, das Folgende funktioniert nur mit dem Anrufen eines akustischen Signals. „Wir können das 2-Sterne-Hotel buchen, aber ich weiß, dass Sie einen Blick darauf werfen und einen anrufen Hörbar. “
Das heißt, Sie werden es inakzeptabel finden.
Im Gegensatz dazu könnte es sein, dass Sie es mit dem 2-Sterne-Gerät nach Gehör spielen, nur weil Sie es nicht wirklich geplant haben, dh es Es ging mehr darum, keinen Plan zu haben.
Antwort
Es bedeutete höchstwahrscheinlich, Pläne zu ändern. Gary; Ich dachte, wir hören einen Vortrag? Alan: Ich rufe ein akustisches Signal an, wir werden stattdessen aus dem Buch lesen.
Antwort
Habe kürzlich bei der gehört Breeders Cup-Rennen auf der Keeneland Race Course. Eine Trainerin hatte keines der BC-Rennen für eines der Pferde in ihrer Scheune ausgewählt. Da das nächste Rennen des Pferdes ein durchschlagender Sieg war, „rief sie ein akustisches Signal“ und änderte ihre Spielpläne und schickte das Pferd zum Breeders Cup. (Übrigens hat es verloren.)
Kommentare
- Willkommen bei EL & U. Obwohl es sich um eine relevante Anekdote handelt, befürchte ich ', dass dies ' keine Antwort auf die Frage darstellt oder viel zu dem beiträgt, was zuvor war erwähnt.Diese Art von Beitrag wird am besten als Kommentar abgegeben – bleiben Sie dabei und ' wird bald die Reputationspunkte sammeln, die zum Kommentieren eines Beitrags erforderlich sind.