Mein deutscher Universitätsprofessor behauptete (1989), dass der ursprüngliche vollständige Name in deutscher Sprache für a Panzer (vom Typ Panzerfahrzeug) war
Schützengrabenvernichtungspanzerkraftwagen.
Dies scheint möglich, aber unwahrscheinlich. Websuchen deuten darauf hin, dass es wahrscheinlich nicht legitim ist, aber ich habe nichts aussagekräftiges gefunden. Die Google Buchsuche findet nur ein Beispiel , eigentlich kein Buch, sondern eine Diskussion im Webforum mit extrem langen Wörtern.
In dieser alten Wikipedia Reference Desk-Diskussion behauptet jemand, sie in gedruckter Form gesehen zu haben, gibt jedoch kein Zitat oder keine Herkunft an. Ich bleibe zweifelhaft. Andere Webseiten schlagen vor: kampf wagen; Der Name panzerkampfwagen scheint belegt zu sein, aber was ist mit der längeren Form? (Und mein Professor sagte kraft , nicht kampf .) Schützengraben selbst ist natürlich gut belegt.
Wurde eines dieser sehr langen Wörter jemals (mit kraft oder kampf ) ernsthaft verwendet? Oder wird dies, wie ähnlich lange Wörter im Englischen, hauptsächlich als scherzhaftes Beispiel für ein absurd langes Wort verwendet? Wenn letzteres der Fall ist, ist es tatsächlich auf Deutsch bekannt oder wird es hauptsächlich von englischsprachigen Personen als scherzhaftes Beispiel für ein absurd langes deutsches zusammengesetztes Wort verwendet?
Kommentare
- Diese zu langen Wörter kommen im bürokratischen Deutsch vor. Und Bürokratie kann überall in Deutschland vorkommen: Gesetzgebung (Gesetznamen, Beispiel in den Antworten), Management (Positionsnamen, Beispiel in den Antworten), Militär,…. Eine kleine Sache wie eine Schubkarre (im Normaldeutschen:
Schubkarre
) heißt im Militärdeutschen:einachsiger Dreiseitenkipper
. Ich wäre also nicht ‚ überrascht, wenn der tatsächliche buraeukratische Begriff für Tank einmalSchützengrabenvernichtungspanzerkraftwagen
wäre. Aber diese Begriffe ‚ überleben nicht im deutschen Hauptstrom, wo nur die KurzversionPanzer
überlebt hat. - I. Ich würde behaupten, dieses Wort ist nicht ‚ für einen Muttersprachler nicht schwer zu analysieren 🙂
- Mein Gymnasiallehrer hat uns Mitte der 1960er Jahre das Wort Sch ü tzengrabenvernichtungautomobile.
- @GlenStoll: Dieses Wort würde ein “ Fugen-s wie “ Sch ü tzengrabenvernichtung s Automobil “ und wäre der Plural von “ Sch ü tzengrabenvernichtungsautomobil „.
- Google NGram zeigt keine Treffer, war stark gegen die B ü rokratiethese spricht. Gegen eine Stimme als Verballhornung spricht das nat ü rlich auch. Ich habe es nie geh ö rt.
Antwort
Dies kann ein Scherzwort sein. 1989 scheint richtig zu sein, aber es könnte 1988 gewesen sein. Der Schriftsteller Roy Bradbrook schrieb Kommentare für die Zeitschrift AIR International. Er schrieb über die Luftfahrtindustrie, aktuelle Ereignisse und verband sie mit historischen Leckerbissen. Die Stücke wurden von einem Cartoon begleitet, der einen Teil des Textes kommentierte.
Als er beispielsweise über den angolanischen Kampfpiloten schrieb, der das Flugzeug des Präsidenten von Botswana abschoss, kommentierte er Folgendes:
Was mit dem Kampfpiloten passiert ist, ist nicht bekannt …
Dieser Satz wurde verwendet, um eine Karikatur eines Kampfpiloten zu unterstreichen, der im Bart Simpson-Stil an eine Tafel schrieb:
Ich darf den Präsidenten von Botswana nicht aus der Stadt schießen Himmel …
In einem anderen Artikel schrieb er über einige deutsche Flugzeuge auf einer Ausstellung (möglicherweise die PAH-2), sprach über die komplizierten deutschen Namen, und erwähnte, wie es einen Versuch gab, französische Wörter oder französisch inspirierte Wörter wie Fenster (Fr. fenêtre) während des Ersten Weltkriegs aus der deutschen Sprache zu entfernen und zu ersetzen mit „… Wörtern, die sich wie Meccano-Sets aufgebaut haben …“. Dies wurde dann vom Karikaturisten verwendet, um ein Bild eines deutschen Soldaten in Pickelhaube zu unterstreichen, der einen britischen Panzer Mark I betrachtete, der auf Niemandsland stieß, und ausrief:
Ein Panzer?! Was für ein Dummkopf Würze ist das für ein SchüzengrabenvernichtungsPanzerKraftWagen ?? „
Kommentare
- Dies würde Seien Sie besser, wenn es eine Referenz enthält.
Antwort
Ich stimme Ihrer anfänglichen Einschätzung zu, dh „unwahrscheinlich“. .
Wurde eines dieser sehr langen Wörter jemals (mit Kraft oder Kampf) ernsthaft verwendet?
Ich habe es noch nie gehört, aber das bedeutet nicht viel.
Wenn letzteres der Fall ist, ist es tatsächlich auf Deutsch bekannt. .
Wie Sie wissen, kann Deutsch (fast willkürlich) Wörter aneinanderreihen, um neue Wörter zu erstellen. Auch wenn ein Muttersprachler darauf stößt das erste Mal wird er es verstehen können. Es ist wirklich dasselbe auf Englisch, obwohl Sie mehrere Wörter verwenden müssen. Nehmen wir den alten Klassiker
Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän (Kapitän der Donau-Dampfschifffahrtsgesellschaft)
Sie können ein oder zwei weitere Wörter hinzufügen und ein neues erstellen, wenn Sie so wollen. Muttersprachler würden es immer noch verstehen:
Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitänswitwenpension ( Rente an Witwen von Kapitänen für die Danube Steamship Company)
Schäumen, spülen, wiederholen.
oder wird es hauptsächlich von englischsprachigen Personen als scherzhaftes Beispiel für ein absurd langes deutsches zusammengesetztes Wort verwendet?
Möglicherweise sind lange Wörter auf Deutsch (Ich denke beispielsweise an das Rindfleischetikettierungsüberwachungs-aufgabenübertragungsgesetz = Gesetz über die Übertragung bestimmter Überwachungsaufgaben im Zusammenhang mit der Kennzeichnung von Rindfleisch. Auch wenn es nicht mehr in den Büchern steht, war dies der Fall ein echter Akt von Parlament. Nicht erfunden.) Einige davon werden regelmäßig verwendet, aber leider gehört Schützengrabenvernichtungspanzerkraftwagen wahrscheinlich nicht dazu.
Kommentare
- Wikipedia hat Artikel über sowohl Donaudampfschiffahrtselektrizit ä tenhauptbetriebswerkbauunterhaltergesellschaft als auch Rindfleischetikettierung ü berwachungsaufgaben ü bertragungsgesetz .
Antwort
Die ersten deutschen Panzer (laut A7V-Artikel in Wikipedia) hießen „Sturmpanzerwagen A7V“ (A7V war die Abteilung im Kriegsministerium, die diesen Panzer entwickelte ( http://de.wikipedia.org/wiki/A7V ).
Vielleicht hat er dies mit dem „A7V Schützengrabenbagger“ verwechselt, [vielleicht abgeschirmter] Bagger für Gräben), Dies wird auch im A7V-Wikipedia-Artikel erwähnt.
Antwort
Das Wort wird in „Eyewitness“ verwendet, der Autobiographie von Ernest Dunlop Swinton, dem Offizier der britischen Armee, der sich 1915 für „Panzer“ als Codenamen für die neuen gepanzerten Fahrzeuge entschieden haben soll. Das Buch wurde 1932 veröffentlicht. In einer Fußnote heißt es, das deutsche Äquivalent von „Panzer“ sei Schützengrabenvernichtungspanzerkampfwagen. Es ist nicht klar, ob er es tatsächlich glaubte oder ob er sich über die deutsche Sprache lustig machte.
Kommentare
- Schöner Fund! Es wäre sogar noch besser, wenn Sie das genaue Zitat mit der Quelle (Ausgabe, Seitenzahl …) angeben könnten.
- Ich kann ‚ so etwas nicht finden in der Pickbook-E-Book-Ausgabe von Swinton ‚ s Memoiren.
Antwort
In den 1970er Jahren erwarb ich ein Buch mit dem Titel „Deutsche Panzerfahrzeuge des Ersten Weltkriegs“. In diesem Buch heißt es, das ursprüngliche deutsche Wort für Panzer sei schutzengrabenvernichtungpanzerkraftwagen (übersetzt als Grabenvernichtungs-Angriffsfahrzeug). Leider besitze ich das Buch nicht mehr, so dass ich die Seite nicht scannen oder die ISBN-Nummer angeben kann. Mein Verständnis der Herkunft der Verwendung von „Panzer“ für ein gepanzertes Kampffahrzeug war, dass die ersten britischen Panzer in getarnten Zügen transportiert wurden als Wassertanks, und der Name blieb hängen.
Antwort
Ich habe dieses lange Wort noch nie gesehen oder gehört und es scheint albern. Nur weil wir es können Lange Wörter zu produzieren bedeutet nicht, dass Deutsche dies als Sport tun, um um das Erstellen und Sprechen möglichst langer Wörter zu konkurrieren.
Der Standardanwendungsfall besteht darin, zwei Wörter zu verwenden und ein neues wie Panzer + Wagen zu erstellen. -> Panzerwagen oder Schütze + Graben = Schützengraben. Aber Schützengrabenvernichtungspanzerwagen ist kein zusammengesetztes Wort mehr, es ist Alm ost ein Satz.
Der Panzweragen wird gehört zum Vernichten der Schützengräben. Auch das ist nicht wirklich wahr. Sie zerstören den Schützengraben nicht, sondern rollen einfach darüber und machen mit Ihrem Geschäft weiter.