Jag har provat många metoder på Internet men jag kan fortfarande inte vibrera tungan alls. Jag har försökt gurgla, bita en pinne osv. Men det gick veckor och månader, ingen av dem fungerade!

Jag vet att tyska människor inte faktiskt gör det uvular trilled R under normalt samtal, men när det gäller R , efter en annan konsanant, som Drache eller Freiheit , min R förvandlas till / ç / ljudet som i ich .

Vilka metoder föreslår du för att uttala r ?

Kommentarer

  • Mer gnagande: P
  • Jag ' jag är tysk och jag kan ' t uttalar den glada " r ". Använd bara uvular r (r tillbaka i halsen), det här är bra. De glada är används endast i söder. Precis som du har jag ' försökt lära mig det (av nyfikenhet), men jag kan ' inte få rätt.
  • Tyvärr menar jag den ovulära trillade R, inte den glada.
  • Du behöver ' t behöver trilla, fricative eller apprixomant version är bra. (Varför kan ' t också redigera min kommentar och fixa skrivfelet?)
  • För att visa ljudet behöver vi ljud eller video. Jag skapade precis en video för hur man uttalar R och vad du måste vara uppmärksam på. Jag hoppas att det hjälper: youtu.be/dOHIYZ3uaNw

Svar

Du kan försöka uttala en ”ch” som i ”Dach” (”dark ch”), men försök att slappna av tungan lite mer. Medan du gör, försök att göra ett surrande ljud eller försök att säga ”aaaahhh”. Detta kan komma nära dig vad du försöker uppnå.

Det är också möjligt att använda ”rullade R”. Uttala bara ”R” som en engelsk Shakespear-skådespelare skulle.

Kommentarer

Svar

Bara sluta oroa dig och koncentrera dig på andra saker. R brukade rullas med tungan praktiskt taget (?) överallt i Europa tills en ny stil blev populär i Paris för några århundraden sedan och spred sig därifrån över kontinenten. I det tysktalande området är den nuvarande situationen kaotisk. Du kan välja mellan många helt olika uttal av r som alla anses vara helt korrekta och ekvivalenta. Några av dem liknar franska r vilket jag tror är det du beskriver.

Det är OK att prata ett främmande språk med en accent så länge folk förstår du lätt. På grund av dess variation är det särskilt osannolikt att bokstaven r orsakar problem på tyska. Oroa dig inte för att bli av med din accent helt innan du fördjupas i kulturen.

Kommentarer

  • Obwohl diese Antwort richtig die Umst ä nde beschreibt, ich glaub ' das sie mehr wie eine zus ä tzliche Bemerkung als eine genaue Antwort zur Frage ist.

Svar

Jag talar sydtyska men jag talar r i Drache bara med tungans spets. När man uttalar L berör tungans spets gommen och luften passerar längs tungans sidor. När jag uttalar r i Drache berör min tungspets gommen i d och lyfts sedan mycket nära gommen för r. Samtidigt börjar mina stämord att svänga och producerar den typiska r-vibrationen. Jag tror att du får det när du försöker säga långsamt / draaaa /. Med en mycket lång a börjar sångkorden vibrera. När jag säger Drache finns det ingen trilling och ingen rullning, det är ett mycket enkelt r-ljud som produceras med tungans spets nära gommen och ackordens vibrationer.

Svar

Sydost om Tyskland uttalar faktiskt ”r” på ett sätt som du kanske känner från ryska.

För alla andra är det lite annorlunda. Efter att ha läst din fråga försökte jag på några sätt att förstå hur jag uttalar ”r” själv. Inte lätt! Kanske kan följande hjälpa:

När du tar ett andetag (andas in ) kan du känna ett slags ”hål” där andan kommer till, längst bak i munnen.
Försök nu använda den del av tungan som är närmast det här hålet. Försök att kontrollera flödet av den inkommande luften så att det känns som att luften nu kommer in i detta ”hål” på den övre tredjedelen. Använd inte tungans spets. men mer den bakre delen.
När du är nära rätt position kan du känna rätt ”r”. Det sista steget är att vända processen och utföra den som andning ut .

Jag hoppas att det hjälper även om det låter konstigt!

Svar

Hur du uttalar ”r” på tyska beror på var du kommer ifrån, en person från norr uttalar det annorlunda än en person från söder.

Eftersom jag har familjemedlemmar från gamla Preussen samt familjemedlemmar från olika regioner i södra Tyskland som påverkade hur jag uttalar saker insåg jag redan att jag inte alltid uttalar ett ord på samma sätt.

Så, vad är viktigt för dig som icke-modersmål? Bry dig inte för mycket om hur du uttalar tyska ”r”, se bara till att du inte uttalar det på det – låt oss säga mycket speciellt – sätt Hitler uttalade ”r”.

Kommentarer

  • Även om det kanske inte är viktigt, men i det tyska spektrumet av r uttal uttalas en r, inte oviktigt att vara någonstans i detta spektrum (och t.ex. inte uttala r som ch) – vilket är exakt vad frågaren siktar på.
  • @Wrzlprmft I ' d säger ch är inte helt utanför spektrummet – det kan vara längst till yttersta gränsen och ljudet som en parodi på holländska dock, och det kan vara oklart om " chote vald " hänvisar till röda rosor eller stora byxor …

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *