Vad är det spanska ordet haiga ? Är det en ordentligt konjugerad form av ett verb? Eller en regional variant eller felaktig konjugering? Var / när används den?

Kommentarer

  • Jag tycker att den ' är som " thunk " (som particip) på engelska. Det ' är inte ovanligt, det följer ett befintligt konjugationsmönster (det för " caer " på spanska eller " för att dricka " på engelska, till exempel), men anses vara felaktig och undermålig (och skulle få dig att se ut analfabeter).
  • @JuanPabloCalifano: Stor jämförelse! Det är mycket vettigt.
  • @JuanPabloCalifano säger du att i Spanien betyder caer att dricka eller att blek ofta konjugerar båda fel?

Svar

Det är en regional variant av ”haya” (första och tredje singulär person, konjunktiv närvarande av verbet ”haber”). Du kommer att höra det ordet från vissa personer med låg utbildning på ett naturligt sätt och även från välutbildade människor i ett informellt samtal, antingen försöker göra ett skämt eller bara lägga tonvikten på ordet genom att uttala det felaktigt (särskilt när ”haiga ”uttalas långsamt.” >

Enligt ordboken är ”haiga” det också ett substantiv, ett informellt ord för en stor, prålig bil. Detta är dock första gången jag hör om den betydelsen, och jag är en modersmål på spanska. Kanske är det bara ett lokalt ord i något land, och detta ursprung kan vara irrelevant eftersom ordet inte används så mycket (det , enligt diccionary också).

Kommentarer

  • Jag vet inte ' vet inte om den här berättelsen om " haiga " som " stor bil " är sant, men det är roligt.
  • +1 Haiga är …. MYCKET fel.
  • @MikMik Låter logiskt för mig: p
  • Om du vill ha ett specifikt exempel på dess användning i skriftlig dialog kan du ta de aragonesiska campesinosna av Incierta gloria av Joan Sales. (Jag misstänker att avsikten är att förmedla något som liknar det intryck som förmedlas i den ursprungliga katalanska texten av dem som talar på aragonesiska).

Svar

Beror på sammanhanget.

Haiga – stor / posh bil (slang)

Haiga – En vanlig felaktig böjning av verbet ”haber” . Jag har sett att det har använts några gånger när personen verkligen vill säga ”haya” .

Kommentarer

  • Haiga som bil, är en föråldrad term idag.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *