<åt sidan class = "s-notice s-notice__info js-post-notice mb16" role = "status">

Stängd. Denna fråga är utanför ämnet . För närvarande accepteras inte svar.

Kommentarer

  • " Du kan säga det igen! "
  • Rätt. Som sagt, jag får meningen tillräckligt bra .. Jag ' är bara inte säker på vilken roll orden spelar i frasen.
  • Det betyder " Och på ett sådant sätt! " som i, " Yankees slog Mets igår kväll " / " Och HUR ! " (t.ex. kanske det var en fullständig avstängning, eller en nej-hitter, eller en sista minuten-clinch, etc)

Svar

Jag läser det som ”Och i vilken utsträckning!”

Ordbok för idiomer – Sida 85 Martin H Manser – 2006

Och hur! Mycket så: brukade uttrycka stark överens med vad som just har sagts, men ibland också uttrycka motsatsen till detta:> ”Goldie” s vacker, är hon inte? ”” Och hur! ”

Kommentarer

  • @LittleEva Ett glas fizz till dig!
  • Accepteras delvis för korthet och delvis för " i vilken utsträckning ".

Svar

Enligt JE Lighter, The Random House Historical Dictionary of American Slang (1994), har frasen ett intressant förflutet:

och hur interj [ection] {trans [lation ] av G [erman] und wie! ; inte fr [om] Yid [skål], som ibland trodde} med eftertryck; Ja verkligen. {Denna phr [ase] fick plötsligt stor valuta under 1920-talet. Inga citeringar är kända mellan 1865 och 1926.}

[Första tre citat:] 1865 i A [merican] S [peech] (december 1933 ) 80: Och hur? som tyskarna säger (Americanicé – " du borde tro det bättre! ") 1926 Variety (7 april) 23: " Kongo " är en melodrama – och hur! 1928 McEvoy Visa tjej 33: Är du blandad i det här? … Och hur.

Robert Hendrickson, The Facts on File Encyclopedia of Word and Phrase Origins , reviderad upplaga (1997 ) har denna post för frasen:

och hur! Indikerar " intensiv betoning av vad någon annan just har sagt, " och hur! är en långt populär slagord som först spelades in 1924. Amerikanismen härrör eventuellt från tyska und wie! eller italienska e come! , vilket betyder samma sak, och en gång mycket vanligt bland amerikaner med tysk respektive italiensk utvinning.

Tyvärr identifierar Hendrickson inte förekomsten från 1924. En sökning i Google Böcker efter " och hur " under åren 1921–1926 ger inga matchningar för frasen i relevant mening, vilket bekräftar tändarens huvudkraft” s iakttagelse ovan.

Om frasen verkligen är en direkt översättning från en tysk eller italiensk fras, kan sökandet efter en förklaring sluta där. Om det är en amerikanism antar det kanske samma halvsensiska inställning till betydelse som (till exempel) det senare uttrycket " vad det är! "

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *