Der obige Satz ist etwas, das ich kenne, solange ich mich erinnern kann, obwohl ich nicht weiß, woher. Was ist ihre Herkunft und Verwendung?

Beispiel: “ Während Android-Produkte nicht ganz das sind, was ich brauche, passen iOS-Geräte meine Anforderungen an ein T. “

Antwort

Laut Oxford English Dictionary die genaue Herkunft der Phrase zu einem T sind unbekannt:

Der ursprüngliche Sinn von T hier wurde nicht festgestellt. Vorschläge, dass es sich um den Abschlag handelte Curling oder Golf oder ein T-Quadrat scheinen bei der Untersuchung unhaltbar zu sein, es wurde auch vorgeschlagen, dass es sich auf die ordnungsgemäße Vervollständigung von at durch Überqueren bezog (siehe 1b) oder dass es die Initiale eines Wortes war; In Bezug darauf ist es bemerkenswert, dass ein Tittle (dh ein Stich, ein Punkt, ein Jot) fast ein Jahrhundert vor einem T und in genau den gleichen Konstruktionen verwendet wurde: siehe Tittle n.

Es ist also möglich, dass sich die Verwendung nicht auf die Verwendung eines T-Stücks beim Erstellen von etwas bezieht div id = „37307e187c“>

Phrase Finder stimmt zu, dass es keine akzeptierte Ableitung gibt, bietet jedoch Folgendes:

Gegeben Wright „frühestens“ zu einer T „-Verwendung und der Mangel an Beweisen, um die“ Tee „-Version zu unterstützen, ist es sicher anzunehmen, dass die richtige Schreibweise“ zu einem T „ist. Also, was war T gemeint? Auch hier gibt es Alternativen; „T-Shirt“ oder „T-Quadrat“ oder eine Abkürzung eines Wortes, das mit T beginnt.

  • „T. -shirt „ ist eindeutig mindestens 300 Jahre zu spät, hat keinen Zusammenhang mit der Bedeutung des Ausdrucks und kann nicht als ernstzunehmender Anwärter angesehen werden.

  • „T-Quadrat“ hat mehr zu bieten, da ein T-Quadrat ist ein präzises Zeicheninstrument, aber es fehlen auch andere Beweise, um es mit der Phrase zu verknüpfen.

  • Der erste Buchstabe eines Wortes . Wenn dies die Ableitung ist, ist das fragliche Wort sehr wahrscheinlich „tittle“. Ein tittle ist ein kleiner Strich oder Punkt beim Schreiben oder Drucken und wird jetzt am besten über erinnert Der beste Grund für die Annahme, dass dies die Quelle des „T“ ist, ist, dass der Ausdruck „zu einem Tittle“ im Englischen mehr als ein Jahrhundert vor „zu einem T“ mit derselben Bedeutung existierte / p>

Wann Es gibt keinen endgültigen Ursprung und es gibt mehrere vorgeschlagene Ableitungen. Der klügste Weg ist, die Möglichkeiten aufzulisten und dabei zu belassen. In diesem Fall würde die Ableitung „to a tittle“, obwohl es keine rauchende Waffe gibt, vor Gericht wahrscheinlich als „zweifelsfrei“ gelten.

OED und Phrase Finder sind sich also einig, dass die wahrscheinlichste Etymologie darin besteht, dass die Phrase zu einem T kommt von zu einem Tittle . Es gibt auch den Satz:

zu einem Tittle mit winziger Genauigkeit, zu der kleinsten Besonderheit, zu einem T.

Antwort

Ein T-Stück ist ein rechtwinkliges Instrument zum Zeichnen und Messen quadratischer Ecken in Gebäuden und Zimmereien.

Ein gewöhnliches T-Stück.

Wenn Sie einen quadratischen Stein schnitzen, um Ihre mittelalterliche Kathedrale zu bauen (oder Trockenbau schneiden, um Ihre Garage zu bauen) Sie testen, ob es quadratisch ist, indem Sie das T-Stück daran halten.

Kommentare

  • Können Sie diese Erklärung mit irgendetwas unterstützen?

Antwort

OED sagt, dass Sie es als zu einem T oder zu einem Abschlag . Wie bereits erwähnt, weiß niemand genau, woher es kam.

Phr. zu einem T (auch zu einem Tee ): genau, richtig, zu einer Schönheit.
1693 Humor & Conversat. Stadt 102 Alle unter Dörfer und Stadtbewohner kommen zu ihm, um Wiedergutmachung zu leisten; was er mit einem T macht.
1700 Arbeit in Vain viii in Harl. Sonstiges (1810) X. 473 Harry überredete meinen Fragesteller und passte seinen Humor an – .
1771 J. Giles Misc. Gedichte 155 Ich werde Ihnen sagen, wo Sie für ein Tee geeignet sein könnten .
1815 Zeluca I. 385, Ich kannte meinen Mann zu einem T .
1828 Life Planter Jamaica 161, Ich verstehe die Praxis zu einem Abschlag .
1856 HB Stowe Dred ii, All diese altmodischen Vorgänge gehen weiter würde zu einem T passen.

Kommentare

  • Die Antwort wurde hinzugefügt als Antwort auf diese Frage , die “ fragte, wie man diesen Satz richtig schreibt? “

Antwort

Die frühere Phrase „to a tittle“ von Was „to a T“ anscheinend eine verkürzte Form ist, scheint von der King James-Bibel abgeleitet zu sein (ursprünglich 1611 übersetzt und bis zum Ende dieses Jahrhunderts die am häufigsten verwendete englischsprachige Bibel).

Matthäus 5: 17-18

17 Denken Sie nicht, dass ich gekommen bin, um das Gesetz oder die Propheten zu zerstören : Ich bin nicht gekommen, um zu zerstören, sondern um zu erfüllen.

18 Denn wahrlich, ich sage euch: Bis Himmel und Erde vergehen, wird ein Jot oder ein Tittle in keiner Weise vom Gesetz vergehen, bis alle sein werden erfüllt.

Luke 16:17

17 Und es ist einfacher für Himmel und Erde vergehen, als ein Teil des Gesetzes zu scheitern.

Lesen Sie diese Passagen ein Kontext

Die Bedeutung Christi in diesen Passagen ist offensichtlich: Die hebräischen Schriften müssen vollständig erfüllt sein – bis ins kleinste Detail – und er war dazu da. Man könnte sagen, er Passen Sie ihr Gesetz „an ein T“ an.

Kommentare

  • Dies könnte tatsächlich der richtige Weg sein, wenn man bedenkt, dass die “ jot “ ist möglicherweise eine falsche Schreibweise des hebräischen Namens l etter Yod und das “ T “ ist der letzte Buchstabe im hebräischen Alphabet, Taw (oder Tau). Die Bibelstelle könnte also bedeuten, dass das Gesetz “ zu einem T “ erfüllt wird, was “ bis zum letzten Buchstaben „.
  • @BarbaraKwarc: Dies ist aus dem Neuen Testament, für das die früheste Version, die wir haben, auf Griechisch ist; das ursprüngliche Griechisch bezieht sich hier auf “ iota “ und keraia ; iota ist der kleinste Buchstabe des griechischen Alphabets, und keraia ist ein diakritischer Buchstabe. Jesus hätte auf Aramäisch gesprochen, und es ist ‚ nicht klar, ob sich dies ursprünglich auf einen hebräischen Buchstaben bezog.

Antwort

Ich habe gerade die WW1 Antiques Road Show gesehen. http://www.bbc.co.uk/programmes/b04nw22y mit einer Frau, die während des Krieges mehrere Briefe des ersten Mannes ihrer Großmutter zu ihrer Großmutter brachte. Sie hatte ihm einen Stift gegeben und in dem Brief sagt er: „Wie Sie sehen, funktioniert der Stift sehr gut und es passt zu mir. „Wenn dieser Satz nicht früher als zu Beginn des 20. Jahrhunderts stammt, ist dies sicherlich der Ursprung von“ passt zu mir (ittle) „.

Kommentare

  • Es gibt viele schriftliche Instanzen von “ zu einem Tittle “ aus der Zeit vor 1700, daher können wir sicher sagen, dass “ diese Phrase früher als am Anfang stammt g des 20. Jahrhunderts „.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.