Ich kann mich nicht erinnern, welche Schreibweise mir gesagt wurde, aber ich verwende immer install entdeckte den Ausdruck a new instalment und mein Wörterbuch zeigt die Schreibweise installment in den USA an, was mich veranlasste zu überprüfen, ob instal existiert auch. Überraschenderweise sind install und instal für mich gleichwertig und ohne Bezug auf ein bestimmtes Land aufgeführt.

Ich bin neugierig auf die Verwendung jeder Schreibweise im britischen und amerikanischen Englisch. Übrigens, mein Firefox-Rechtschreibwörterbuch redliniert die einzelne Version, während ich diese Frage schreibe.

Antwort

Instal ist hauptsächlich britisch Variante von install. Merriam Webster definiert das.

Beide bedeuten dasselbe (und werden im selben ausgesprochen Weg) – um (eine Maschine, einen Dienst usw.) für den Einsatz an einem bestimmten Ort bereit zu machen . Andere Bedeutungen, Verwendungen und Beispiele wie hier .

Kommentare

  • Danke. Ich war durch solche Beispiele verwirrt: bcfc.co.uk/news/article/20140212-safestanding-1354602.aspx , wobei die britische Variante nicht verwendet wird, während der Autor ist in Großbritannien.
  • Wir sehen viele amerikanische Wörter in Indien, wo britisches Englisch befolgt wird. z.B. organize anstelle von organise. Dies hat mit Software (automatische Korrektur) zu tun, die standardmäßig auf US-Englisch eingestellt ist.
  • @SparKot ॐ Der Plural von Software ist im Allgemeinen Software. Obwohl Software entsteht. Wiederum aufgrund der immensen Verwendung dieser Wörter durch Inder?
  • Masse diktiert in der Tat.
  • Als britischer Muttersprachler habe ich ' Ich möchte jedoch darauf hinweisen, dass ich in 23 Lebensjahren, ~ 22 Jahren Sprechen, ~ 15 Jahren Software-Nutzung und ~ 8 Jahren als Softwareentwickler nie auf das Wort instal führt mich zu der Annahme, dass seine Verwendung sehr gering ist.

Antwort

Ich würde dem zustimmen Maulik V, dass „instal“ die britische Variante für die amerikanische „install“ ist, ebenso wie „rate“, „instil“ und „erfüll“ die britischen Varianten für die amerikanische „rate“, „instill“ und „erfüll“ sind ( wie im UNIVERSAL DICTIONARY des Readers Digest definiert.

Kommentare

  • Bitte nicht ' t addiere " danke ", " Ich stimme zu " oder " dies an swer arbeitete für mich " als Antwort. Wenn Sie etwas Zeit in die Website investieren, erhalten Sie ausreichend -Privilegien , um die von Ihnen gewünschten Antworten zu verbessern. Dies ist die Art und Weise, wie Englischlerner sich bedanken.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.