Beispiele:

  • Es ist wichtig, dass an mich.
  • Es wird gut sein für Sie.
  • Das klingt dumm zu mir.
  • Ich werde es bequem machen für Sie.
  • Ich werde es verfügbar machen an Sie.

Irgendwelche Regeln hier, liebe Muttersprachler, oder müssen wir, Nicht-Muttersprachler, nur alle Einzelfälle auswendig lernen?

Kommentare

Antwort

Im Allgemeinen können Sie e xpand die Sätze „für mich“ bedeuten „meiner Meinung nach“ und „für mich“ bedeuten „zu meinem Nutzen / Wohlbefinden“.

  • Es ist wichtig für mich.

Dies kann als „Es ist meiner Meinung nach wichtig“ oder „Meiner Meinung nach ist es wichtig“ gelesen werden. Wenn wir „to“ durch „for“ ersetzen, erhalten wir: „Es ist wichtig für meinen Nutzen“ oder sogar „Es ist wichtig für mein Wohlbefinden“.

  • Das klingt für mich dumm .

Dies kann wie das erste erweitert werden. Hier „ein Kontext, der den Unterschied zwischen“ bis „und“ für „hier veranschaulicht:

Alice: I"m thinking of going on a high-sugar diet. Bob: That sounds stupid to me. 

Hier drückt Bob dies seiner Meinung nach Eine zuckerreiche Diät klingt nach einer dummen Idee.

Vergleichen Sie dies mit:

Alice: I"m thinking of going on a high-sugar diet. Bob: That sounds stupid for me, since I"m diabetic. 

In diesem Fall ist Bob Ausdrücken, dass in seinem Fall oder für sein Wohlbefinden eine zuckerreiche Ernährung dumm wäre, wäre ungesund, da er Diabetiker ist.

  • Es wird gut für Sie sein.

Dies kann erweitert werden, um „Es wird gut für Ihr Wohlbefinden sein“ zu lesen. Aber wenn wir „für“ durch „bis“ ersetzen. Wir erhalten eine idiomatische Konstruktion, die sich darauf bezieht, wie das Subjekt („es“) das Objekt („Sie“) behandelt, was nichts mit der Meinung von irgendjemandem zu tun hat.

  • Ich werde Machen Sie es sich für Sie bequem.

Dies analysiert Folgendes:

Ich werde es [für Sie] [zu Ihrem Vorteil] bequem machen.

Das Ersetzen von „for“ durch „to“ in diesem Fall führt jedoch zu einem höchst verdächtigen Satz . Es scheint auszudrücken, dass Sie jemanden dazu bringen werden, etwas als angenehm anzusehen. Die meisten Hörer würden Sie in diesem Fall wahrscheinlich gemeinnützig als „für“ verstehen – aber die Wortwahl könnte Sie als nicht-englischen Muttersprachler identifizieren.

  • Ich werde es Ihnen zur Verfügung stellen .

Dieser Fall ist schwieriger.

Wenn eine englische Muttersprachlerin jemandem mitteilen möchte, dass sie zu einem bestimmten Zeitpunkt einen Konferenzraum zur Verfügung stellen wird, würde sie wahrscheinlich einen Mitarbeiter einstellen „to“ – aber sie könnte ohne Mehrdeutigkeit auch „for“ verwenden.

Andererseits könnte eine Werbung für einen Konferenzraum besagen, dass der Raum für Geschäftstreffen. Ein englischer Muttersprachler würde jedoch niemals sagen, dass der Raum für Geschäftstreffen verfügbar ist. Diese Verwendung ist wahrscheinlich üblich.

Zusammenfassend gilt die allgemeine Regel von -thumb ist, dass „to“ in diesen Fällen normalerweise verwendet wird, um eine Meinung anzuzeigen, während „for“ normalerweise eine Aussage über Nutzen oder Wohlbefinden ist. Aber es gibt genug Ausnahmen, Redewendungen und Bräuche, die gegen diese Regel verstoßen gehorche dir zu si Ich merke mir, wann jedes verwendet wird.

Kommentare

  • Ich fand Ihre Antwort ziemlich interessant, aber es scheint, als ob sie nicht ' nicht alle Aspekte der Diskussion abdecken. Ich empfehle, dass Sie es mit den Punkten verbessern, die in youtube.com/watch?v=moynYBNHarg
  • gemacht wurden. Dies war nicht als gedacht Ausführliche Diskussion über " bis " und " für ", aber eine Möglichkeit, in Fällen zu unterscheiden, die denen des OP ähneln.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.