geschlossen. Diese Frage ist nicht zum Thema . Derzeit werden keine Antworten akzeptiert.

Kommentare

  • Ich ' bin mir nicht sicher, wer außer Nintendo darauf antworten könnte. Scheint nicht zum Thema zu gehören.
  • Ich werde ' nicht leugnen, dass ' eine Linie fährt, weil die Frage Es geht nicht um etwas in einem Spiel, sondern wahrscheinlich um eine Geschäftsentscheidung rund ums Spielen. Aber ich persönlich denke, es passt hier mehr als auf den Business-Stack-Austausch.

Antwort

Es war offiziell In Asien als „GC“ gebrandmarkt, aber um den starken Markennamen Nintendo in Europa und Nordamerika zu nutzen, haben sie am Ende das „N“ angeheftet:

… es stellt sich heraus, dass Nintendo of Japan den GameCube in abgekürzter Form als „GC“ bezeichnet. Nintendo of America (und Europa) mussten sich also umdrehen und eine weitere Abkürzung registrieren: GCN. Nintendo of America hielt es für notwendig, den Markennamen Nintendo in Amerika zu verbreiten, und bestand darauf, ein „N“ in der Abkürzung zu haben. Warum konnte die Firma es nicht vor dem GC halten? Wir wissen es einfach nicht und finden die neue Abkürzung tatsächlich sehr unattraktiv. Wenn Sie nicht der Meinung sind, dass es mit GCN ernst ist, berücksichtigen Sie die Tatsache, dass es auch für die Marke der Abkürzung GCN gilt.
https://www.ign.com/articles/2000/12/13/the-name-game

Und hier ist das offizielle Memorandum:

Memorandum

Originalquelle: https://cubemedia.ign.com/media/news/image/cube/arakawamemo2.jpg

Kommentare

  • Obwohl ich keine ' Ich habe keine Quellen dafür: Es scheint mir, dass Nintendo Japan versucht hat, vom N-Präfix abzuweichen (wie Sie bei DS- oder WII-Konsolenabkürzungen sehen), aber Nintendo-Wiederholungen an anderer Stelle wollte das N wegen der starken Marke im Namen behalten. Weil sie ' nicht wollten, dass das N am Anfang der einzige Ort war, an dem sie es setzen konnten, war am Ende.
  • Aber zumindest für mich ist es der verwirrende Teil der Entscheidung, das N am Ende zu haben Verschiedene Konsolen hatten zu Beginn das N, um die von Nintendo hergestellte Konsole darzustellen (" Der Nintendo Gamecube "). " Der Gamecube Nintendo " ist im Grunde genommen gebrochenes Englisch. Ich weiß, dass ' der Name einer Konsole ist, sodass ' keine grammatikalischen Regeln befolgen muss, aber es machte viel mehr Sinn an englischsprachige. Ich frage mich, ob Nintendo gerade Probleme hatte, eine NGC-Marke zu erhalten.
  • Der verlinkte IGN-Artikel besagt, dass Nintendo tatsächlich iv ' NGC ' markenrechtlich geschützt.
  • Ich habe NGC schnell gegoogelt und als erstes kam die Numismatic Guarantee Corporation , also gab es vielleicht ein seltsames rechtliches Problem damit? Ehrlich gesagt glaube ich nicht, dass es eine echte Antwort gibt.
  • @KyleRone Außerdem sagen Leute auf reddit , dass NGC eine Marke des National Geographic Channel ist ( nicht bezogen). Vor diesem Hintergrund stimme ich Ihnen zu, dass es möglicherweise keine echte Antwort gibt.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.