Von allem, was ich gelesen habe, wird die Hafs-an-Asim-Lesart des Qur „an von der überwiegenden Mehrheit der Muslime verwendet (es ist definitiv das einzige, das ich jemals in meiner Gegend gesehen oder gehört habe). Ich habe sogar Artikel gesehen, in denen behauptet wird, dass dies für bis zu 95% der muslimischen Welt der Fall ist, wobei die Warsh-an-Nafi-Lesung mit satten 3% den zweiten Platz belegt.

Dies ist jedoch der Fall auch mein Verständnis, dass alle sieben wichtigen qira „at als ko-gültig angesehen werden und alle als vollkommen gültige Methoden zum Lesen des Qur“ an gelten. Warum hat das Lesen der Hafs dann eine solche Vorherrschaft erlangt? es ist irgendwie „korrekter“ als die anderen? Wurde es durch ein politisches Dekret verkündet (und die anderen eingeschränkt)? Gibt es eigentlich keine rationale Erklärung, und es ist nur … eine davon Dinge?

Kommentare

  • Das Osmanische Reich übernahm diese Rezitation und verbreitete sie innerhalb der Gebiete, die sie besaßen. Genau so, wie der Hanafismus verbreitet wurde. Ich werde einige Referenzen erhalten.
  • @Sayyid Das war mein erster Verdacht, aber ‚ erklärt 95% Sättigung selbst nicht wirklich (im Vergleich zur Hanafi-Rechtsprechung)
  • Ich denke, wenn Muslime sich für Hadsch oder Umrah entscheiden, sind sie der Rezitation des Korans im Hafs-Stil ausgesetzt, wenn sie nur eine Sättigung von 30-45% zu haben scheinen. Auch die meisten Qaris, die normalerweise wie Shaikh Sudais usw. (die Imame von Haram usw.) gehört werden, rezitieren ebenfalls von Hafs. Reverts und andere Muslime sind diesem Stil aus der ganzen Welt ständig ausgesetzt.
  • Tatsächlich sind die Hujjaj (diejenigen, die Hadsch durchgeführt haben) immer von einer Kopie des Korans begabt, und auch das ist in Hafs geschrieben / li>
  • @fluuufffy Ich ‚ habe Moshafs-Kopien aus der Medina in Riwayat Warsh gesehen, aber mit den üblichen Waqf-Zeichen von Hafs. Sie können diese also auch erhalten, wenn Sie darauf bestehen!

Antwort

Meine Antwort basiert hauptsächlich auf diese schöne Geschichte der Verbreitung des Qiraa „t des Gelehrten ibn Amin. Dies zeigt, dass das Qiraa“ a von Hafs „an“ Asim ist in al-Kufa selbst seit vielen Jahrhunderten nicht einmal bekannt oder verbreitet. Ich habe versucht, es so gut wie möglich zusammenzufassen.

Beachten Sie, dass unter den Qurraa „der 7-10 Mutawatir- und 4 Nicht-Mutawatir-Lesungen, die irgendwie im Allgemeinen überlebt haben, sowohl die Lehrer als auch ihre Schüler ebenfalls akzeptiert werden und trsutworthy Hadith-Erzähler, mit Ausnahmen wie Hafs, die beschuldigt wurden, da „wenn, abgelehnt, ein Verarbeiter usw. zu sein.
Al-Bukahri hat sogar berichtet, dass abu Bakr ibn“ Ayash أبو بكر بن عياش (Sho „aba ) wer sollte sein Gefährte als Schüler von „Asim sollte es sogar leugnen, ihn überhaupt zu kennen! (Siehe hier in al-“ Oqaylys „Ad-Do“ afa “ )

Die Ausbreitung des Qiraat gemäß der “ alten geografischen “ Regionen der islamischen Welt

Der Kalif „Omar ibn al Khattab hat einige Sahaba (möge Allah mit allen zufrieden sein) an die verschiedene Regionen wie Abu Musa al-Ash „Ary nach Basra und Abdullah ibn Mas“ ud (al Hudali) nach Kufa, Abu Ad-Darda „nach AS haam … um den Koran zu lehren „an!

a-Shaam (Die Region um Syrien)

Bis der Kalif „Othman den Mushaf al-Imam oder die Mushaf-Kopie von a-Shaam mit al-Mughira ibn abi Shihab schickte“, wo die Menschen nach dem Qiraa „a von Abu Ad rezitierten -Darda „. Aber es gab einige Probleme, bei denen sie immer noch die Wahl von Abu Ad-Darda behielten. Später, als sie die Qiraa „a von“ Othman (laut Mushaf) so adaptierten, dass die Qiraa „a von ibn“ Amir ابن عامر (eine der 7 Quraa „) im Wesentlichen von“ Othman „und in Fällen von Abu Ad beeinflusst wurde -Darda „s und Nafi“ s نافع (ein anderer der 7 Quraa „, die arabische Wikipedia-Seite bestätigt diesen Einfluss) qiraa“ a. Laut Imam ibn al-Jazari (unsere Hauptquelle, wenn es um die 10 Qiraa geht „t heutzutage) diese Qiraa“ a war die Major und man könnte sagen die offizielle Qiraa “ a in der Region bis ca. 500 aH als ein ausgezeichneter Qari „von ad-Duri“ und ein Abi „Amr الدوري عن أبي عمرو aus dem Irak kam und diesen Qiraa“ einführte, der sich später im Land weit verbreitet hat, bis die „Othmans kamen und “ hat “ die Qiraa „a von Hafs“ und „Asim“ auferlegt.

al-Basra

Wegen der Nähe zu al-Hijaz the qiraa „a der Leute von Basra wurden von der qiraa“ a von al-Hijaz beeinflusst, so dass am Ende des 2. Hijri-Volkes die Menschen dort entweder der qiraa „a von abu“ Amr أبو عمرو folgten (die von der hijazi qiraa „at ) oder Ya“ qub يعقوب (ein reines basri qiraa „a). Dieses letzte Qiraa“ a wurde immer einflussreicher, bis es das Major war eine im 5. Jahrhundert (dies bestätigt ein Zitat von ad-Dani aus dem arabischen Wikipedia ). Aber danach erlangte die Qiraa „a of abu“ Amr in Basra und den meisten Teilen der islamischen Welt wieder Einfluss, bis die Türken “ ein Ende machten “ zu seinem Einfluss.

al-Kufa

Ibn Mujahid zitierte eine Aussage von Sulayman al-A „mash (gestorben 148 aH), der versuchte, den Einfluss von ibn Masu“ ds (beachten Sie, dass er hudali nicht qurashi war) qiraa zu erklären „a auch nachdem der mushaf al Imam (hier als qira-at Zayd ibn Thabit bezeichnet) an sie gesendet wurde – meine eigene Übersetzung bitte vorsichtig sein-:

Ich sah (erlebte) die Menschen von al-Kufa und die Qiraa „a von Zayd (ibn Thabit) unter ihnen ist nicht viel mehr als die Qiraa“ a von Abdullah (ibn Masu „d) unter Ihnen, nur eine oder zwei (um nur einige auszudrücken) Männer lesen es.

Beachten Sie, dass das Qiraa „a von ibn Masu“ d nicht nur in der Harfe / Sprache von Hudail war, sondern auch einige aufgehobene Ahruf usw. enthielt, und er lehnte den Mushaf al-Imam zunächst ab, akzeptierte ihn aber später, als er kehrte nach Medina zurück (einige Gelehrte sagen, dass die Person, die „Aisha in diesem Hadith fragte, dem Qira“ a von ibn Masu „d folgte). „Othman hat Abdarrahman as-Sulami عبد الرحمن السلمي (der Schüler von Ali ibn abi Talib, dem 4. Kalifen, war) mit der Mushaf-Kopie nach al-Kufa geschickt. Beachten Sie, dass die Kufis aus politischen Gründen (ihr Hass gegenüber al-Hajjaj ibn Yousuf a-Thaqafi ) lehnte die Qiraa „a von“ Asim (der dem Qurashi Mushaf und den Befehlen von al-Hajjaj folgte) ab und behielt die qiraa „a von ibn Masu“ d .
Also „Asim ibn Bahdala (auch bekannt als „Asim ibn abi an-Nujud“ oder „Asim al-Qaari“ wählte einen Mittelweg zwischen dem Qiraa „a von Hijaz“ und dem Qiraa „a von ibn Masu“ d, aber dem Einfluss von ibn Der „hudali“ -Dialekt von Mas „ud“ ist in diesem Qiraa „a – im Gegensatz zu den Menschen in Hijaz – immer noch klar. Er spricht die Hamza weit aus (zum Beispiel ist es wahrscheinlicher, dass Hijazi an-Nisa sagen) em> النسا – was als fasih- statt an-Nisa „ النساء angesehen wird, aber ein klareres Beispiel dafür s ist ata „morona أتأمرون (bestellen Sie), das auch atamorona أتامرون oder a-dhi“ b الذئب (der Wolf) lautet wird auch a-dheeb الذيب) gelesen.
Später Hamzah (ein persischer Qaari „und Lehrer des anderen Kufi Qaari“ al-Kissai) machte eine Mischung aus allen Kufi-Qiraa „at, so dass seine Qiraa“ a von „Ali, ibn Masu“ d und in Fällen Ubays „Qiraa“ a beeinflusst wird und es mit dem Mushaf von „Othman“ weitergeht.

Ibn Mujahid wies darauf hin, dass das Qiraa „a von“ Asim in Kufa verbreitet wurde, auch wenn es nicht das Haupt-Qiraa „a“ war, und die Leute, die ihm später folgten, bevorzugten das Riwaya von Abu Bakr ibn „Ayach ( Sho „aba ), da er von“ Asim „mehrfach mit der Qiraa“ genehmigt wurde, aber Abu Bakr war ein zurückgezogener Mann, so dass seine Riwaya selten wurde in Kufa und die Riwaya von Hamzah wachsen stattdessen und dies war die Haupt-Qiraa „a in Kufa zu seiner Zeit (ibn Mujahid)). Und wie bei a-Shaam kam der Qiraa „a of abu“ Amr aus Basra und wurde dort viele Jahrhunderte lang angepasst, bis die „Othmans kamen und “ “ Hafs „an“ Asim. Und aus dem Süden des „Irak (besonders) Karbala“ verbreitete sich die Qiraa „a von“ Asim mit einer schiitischen Mehrheit in die Regionen.

.

Nordafrika und al-Andalus

Die erste Lesung, die dort weit verbreitet war, war die qiraa „a of ibn“ Amir von einigen Predigern wie Isma „il ibn Abdullah ibn abi al-Muhajir mostاعيل the ا للله بن أبي المهاجر Soldaten oder Kämpfer, die an der Eroberung von al-Andalus beteiligt waren, kamen aus a-Shaam und brachten den Madhab von Imam al-Awza „ii dorthin, damit die Leute von Maghrib und al-Andalus die (shaami) riwaya von Hisham kennen“. ein ibn „Amir هشام عن ابن عامر zuerst.Und im 2. Hijri-Jahrhundert erreichte die Qiraa „a von Hamzah al-Qayrawan“ und nur wenige Menschen lasen nach der Qiraa „a von Nafi“ nach Hind Shalabi in ihrem Buch al-Qiraat fi Ifriqya. Dies liegt an der Tatsache dass die Gelehrten oder Intellektuellen dem Imam Sufyan at-Thawri folgten – der selbst ein Schüler von Hamza war – und auch wenn später die Aghalibah-Dynastie (184 aH-296 aH) ) adoptierte den Madhhab von Abu Hanifa als offiziellen Madhhab. Der Qira „a von“ Asim (der unter den Lehrern von Abu Hanifa war) war nur einer von vielen anderen Qira „dort.
Ad-Dani (eine andere wichtige Quelle für die Qiraa „t und Qur“ -Wissenschaften, keine kontinuierliche Sanad irgendeiner Qiraa „a, die heutzutage existiert, würde es nicht geben „Ich habe ihn nicht in der Erzählerkette) zitiert, dass ibn Barghout (272 aH) der erste war, der die Qiraa“ a von Nafi „in al-Qayrawan auferlegte. Hind Shalabi korrigierte in ihrem Buch (S. 232) diese Information und sagte, dass Qari „ibn Barghut vom Qadi (sicherlich Maliki) befohlen wurde“. Abdullah ibn Talib any الله بن طالب, keinen anderen Harf (Brief) als den von Nafi zu unterrichten. Ich an seine Schüler. Die Menschen in Tunis haben die Riwaya von Qalun gewählt, während die westlichen Teile von al-Maghrib die Riwaya von Warsh min tariq al-Azraq (ein Schüler von Warsh aus Medina) gewählt haben Man könnte also sagen, dass diese Qiraa „a mehr oder weniger mit dem Madhab von Imam Malik von Medina nach Maghrib und Andalus kam.

Wann kam die riwaya von Hafs begann sich zu verbreiten?

Die obigen historischen Berichte zeigen, dass selbst wenn Hafs „ein“ Asim einer der riwayat der 7 qiraa „t war die von ibn Mujahid “ “ definiert wurden, waren in keiner Region verbreitet, aber von quraa „der 7 oder 7 eindeutig bekannt 10 qiraa „t.
Um herauszufinden, wann, Wie und von wo aus es sich zu verbreiten begann, brauchen wir mehr Fakten, die nur auf der Grundlage von Berichten von Gelehrten oder in früheren Exemplaren von Tafsir-Büchern gefunden werden konnten, da Tafsir-Bücher normalerweise eine der regional am weitesten verbreiteten Qiraa „a als Grundlage hatten … Ja, jetzt basieren fast alle Tafsir-Bücher auf Hafs „an“ Asim (oder haben es am Rande), aber dies war erst vor einigen hundert Jahren nicht der Fall!

Ibn al-Jazari (751-833 aH), der in den Tagen von Timur lebte, sagte, dass die offizielle Lesung von a-Sham, al-Hijaz, al-Yaman und Ägypten ad war -Dury „an abi“ Amr. Er zitierte weder Khorasan noch die Türkei, selbst wenn er dort lange studierte. Aber Imam az-Zamakhshari (aus Khorasan, starb 538 n. Chr.) Schrieb seinen Tafsir auf der Grundlage der Lesung von Abu Amr. Gleiches galt für Tafsir al-Wahidi (Autor von drei Tafsirs und dem berühmten “ asbab an-Nuzul “ أسباب النزول starb 468) Ah). Während abu As-Su „ud (aus der Türkei) Hafs als Grundlage für seinen Tafsir verwendete. Imam a -Shawkani الشوكاني (aus dem Jemen, gestorben 1250 aH) verwendete Riwayat Qalun „an Nafi“ für seinen Tafsir (genannt Vater al-Qadir فتح القدير) und seinen Scheich Assan „ani الصنعاني tat dasselbe zuvor, während Hadramaut dem Riwaya von ad-Duri folgte.

Ein erstes Zeichen für Ein Tafsir mit Sitz in Hafs in der Türkei ist der Tafsir von Badr a-Deen al-Monshi ar-Rumi al-Hanafi 981 aH محمد بن بدر الدين المُنْشِي الرومي الحنفي. Später erklärt ein Gelehrter Mohammad al-Mar „ashi 1150 aH, dass das Riwaya von Hafs in seinem Land (südlich der Türkei) der Standard war. Man könnte also sagen, dass es sich nach der Verbreitung von Riwayat Hafs im 16. Jahrhundert in der Türkei zu verbreiten begann in a-Sham im 18. und Ägypten im 19. Jahrhundert. Der große Hanafi-Gelehrte ibn „Abideen a-Dimashqi ابن عابدين (1198-1252 aH / 1748- 1836) zitiert, dass Hanafi-Gelehrte die Riwaya von Hafs „an“ Asim und ad-Duri „An abi“ Amr gewählt haben.

“ ومشايخنا اختاروا قراءةَ أبي عَمْرٍو وحفصٍ ع صماصم “

Scheich al Quraa „aus Dimashq / Damaskus las die Qiraa“ a aus Abu „Amr, und 1951 war dies immer noch die Hauptlesung in Hadramaut.

  • Ein Hauptgrund – laut Meine Quelle dafür (Verbreitung von Hafs) ist, dass es nach ibn al-Jazari (a-Dimashqi) keine Gelehrten gegeben hat, die etwas getan haben Es gab eine Art Ignoranz für diese Wissenschaft, insbesondere in a-Sham und in fast der gesamten islamischen Welt, da Ahmad al- der nächste große Gelehrte in dieser Angelegenheit war. Hilwani al-Kabir (1228-1307 aH), der bei einem Besuch von Mekka, dem Scheich von Qiraat Ahamd al-Marzoqi, in Hafs für ihn rezitierte, was darauf hindeuten könnte, dass diese Qiraa „a“ die bevorzugte Qiraa „a zu dieser Zeit war.

Der bekannte Rezitator Abdarrashid as-Sofi aus Somalia sagte, dass sich die Qiraa „a von Hafs erst zu verbreiten begonnen hat in der Welt in den letzten 2 Jahrhunderten. Als die Menschen von al-Mashriq aus Ägypten kannten a-Shaam, al-Irak, al-Hijaz, die arabische Halbinsel, der Jemen und der Sudan nur die Qiraa a von Abu Amr al- Basri in beiden Riwayatt von Ad-Duri und As-Susi. Der Hauptbeweis ist, dass die meisten Tafsir-Bücher diese Qira hatten „ein ähnlicher Tafsir al-Jalalyn … (Ich selbst kenne einen somalischen Schüler von ihm, der beide Riwaya von As gelernt hat -Susi „an abi“ Amr und Hafs von ihm)

  • Ein weiterer Grund ist, dass die Druckereien zur Zeit von „Othmans in Betrieb genommen“ die einfachste Riwaya für die einfache oder archaische Maschinen zum Drucken von Mushafs. Und die Wahl fiel auf Hafs „an“ Asim. Aber die Leute ließen ihre Qiraa nicht „a“, so dass einige sogar ihre Mushafs zurückgaben, weil sie dachten, dass sie Fehler haben!

Später folgten viele Länder dem Beispiel a nd hielt die Riwaya von Hafs als offizielle Lesung.

Der lange Artikel enthält auch eine Anekdote von algerischen Salafis, die den Masahif von Warsh aus Moscheen (in ihrem Land) gestohlen / gestohlen und durch den Masahif Hafs ersetzt haben die von den saudi-arabischen Behörden kostenlos verteilt werden.

Schlussfolgerung

Das Riwaya von Hafs hat sich im 16. Jahrhundert zum offiziellen Riwaya der türkischen „Othmans“ entwickelt. Aufgrund der archaischen Druckmöglichkeiten, die für einen ersten Korandruck ausgewählt wurden, ist dies ein wichtiger technischer Grund, warum dieses Riwaya jetzt ist so weit verbreitet in der islamischen Welt.

Der andere Hauptgrund ist, dass nach ibn al-Jazari kein Gelehrter im Nahen Osten seit langem Anstrengungen unternommen hat, die Wissenschaft der Qiraa zu verbessern oder in der Wissenschaft zu veröffentlichen Zeitraum, so dass nur wenige Menschen mit den anderen Qiraa in Kontakt blieben, die in den Regionen der islamischen Welt nicht üblich waren.


“ Ein Salafi-Bruder hat mir erzählt, dass ein bekannter saudischer Gelehrter, als er hinter einem Gelehrten aus Mauretanien betete, begann, die Rezitation des Imams zu korrigieren, da er von keinem anderen Riwaya wusste außer Hafs und dachte, Warsh sei nicht korrekt! “ Ich weiß nicht, wie ich diese Aussage qualifizieren soll! Aber vielleicht zeigt es die Auswirkungen der Abwesenheit von Gelehrten von Qira „aat im Nahen Osten!

Sheikh ibn Amin schrieb auch einen Artikel Das ist etwas gegen die rohen Hafs, wo er viele Erzählungen und Aussagen sammelte, die die Minderwertigkeit dieses rohen Hafs zeigen (den er sogar als schwachen Erzähler und Verarbeiter zu zeigen versucht, zum Beispiel fügte er einen Ausruf von Sho „aba hinzu und fragte, wo und wann Diese Hafs könnten die Lesart von „Asim, wie er ihn nie gesehen oder getroffen hat“ (Asim) gelernt haben. All dies könnte durch Fehler erklärt werden, zum Beispiel lebte Hafs im Haus von „Asim wie seine Mutter“ Asims Frau. Der Name Hafs ibn Sulayman al-Kufi ist weit verbreitet, so dass einige Hadith-Gelehrte ihn möglicherweise mit einem anderen Erzähler verwechselt haben br /> Ibn Amin sagte auch, dass es eine Schande ist, dass heutzutage Riwayat Hafs am Rande von Tafsir a-Tabari erscheint, der diese Riwaya in vielen Fällen ablehnte oder als schwach oder weniger ausdrucksstark ansah. Zum Beispiel – ich fand es zufällig, so dass es viel bessere und klarere Aussagen geben könnte – in seiner Interpretation von Versen ( 2: 165 ) er hat eindeutig eine Position gegen die Qira „a“ (von Kufi-, Makki- und Basri-Gelehrten):

لو يرى (wenn sie sehen / überlegen)

und bevorzugt die Qira „a (von Shami und Madani Gelehrten):

ولو ترى (wenn Sie sehen)

Er fügte hinzu, dass weder al-Qurtobi noch at-Tabari (wer war ein Lehrer von ibn Mujahid und aus Kufa und sollte daher die Qira „dort drin) genau kennen, die mit der Wissenschaft der Qira vertraut waren“, um die Sonderfälle der Rezitation in Riwayat Hafs in ihrem Tafsir anzusprechen und 24 Singularitäten in zu zählen Seine Riwaya wurden nicht akzeptiert. Riwaya hat ein Backup für.


Es gibt auch Berichte, die besagen, dass die Orientalisten einen gewissen Einfluss hatten.


Siehe auch dieser Artikel auf Arabisch zum Thema.
Ich möchte hinzufügen, dass ich auch auf einen Shi“ -Artikel zum Thema gestoßen bin, aber sie zitierten nur sunnitische Quellen (wie ibn Mujahid) bis zum 3. Hijri-Jahrhundert. Einige Gelehrte sagen, dass Schiiten diese Wissenschaft erst nach dieser Zeit beachtet haben.

Und Allah weiß es am besten!

Antwort

Interessanterweise ist es Nafis Lesart, über die wir einen historischen Beweis haben, dass sie durch ein politisches Dekret verkündet wurde. Ansonsten war das Lesen von Hafs immer der einzige Anwärter unter den muslimischen Massen. Andere existierten, aber in wissenschaftlichen Kreisen.

Hind Shalbi schreibt in seiner Arbeit „Readings by Africans“:

„Und es ist erwähnenswert, dass die Verbreitung von Nafi“ Das Lesen in Afrika wurde nur aufgrund des Beginns eines besonderen Interesses daran erreicht. Und all dies geschah in Bezug auf die Schule von Imam Malik in Afrika und (in Bezug auf) die politischen und intellektuellen Bedingungen, unter denen sich dieses Land zu dieser Zeit befand „[ al-Qira „at bi Afriqiyyah, p235 ]

In diesem Artikel wird ebenfalls erwähnt das:

… Die einzige Ausnahme ist Qirwan, wo Qadi Abdullah ibn Talib , der im späteren Teil von Die Hijrah des dritten Jahrhunderts erließ den Befehl, den Menschen nur das Lesen von Nafi beizubringen. Danach waren auch gewöhnliche Muslime gezwungen, den Koran über das Lesen von Nafi in Qirawan und in einigen anderen Gebieten, die unter seinem Einfluss standen, zu lesen. Der Grund dafür war wahrscheinlich, dass diese Leute die Anhänger von Imam Maliks Fiqh waren und über Imam Malik wurde oben darauf hingewiesen, dass er im Allgemeinen die Lektüre von Nafi bevorzugen würde.

Was die „Lesung“ der Hafs betrifft, so wird über den Großmentor von Hafs ( Hafs von Asim aus al-Sulami ), al-Sulami, berichtet, dass:

Die erste Person, die die Lesung in Kufah unterrichtete, auf der Uthman das Volk versammelt hatte, war Abu Abd al-Rahman al-Sulami

Al-Sulami soll auch Folgendes bemerkt haben:

Die Lesung von Abu Bakr, Umar, Uthman und Zayd ibn Thabit und alle Muhajirun und Ansar waren gleich. Sie lesen den Koran gemäß dem al-qira’at al-’ammah . Dies ist dieselbe Lesart, die Gabriel im Jahr seines Todes zweimal vom Propheten (sws) vorgelesen wurde. Zayd ibn Thabit war auch in dieser Lesung anwesend, die al-‘ardah al-akhirah genannt wurde. In dieser Lesart lehrte er die Menschen bis zu seinem Tod den Koran.

Kommentare

    n dem Wissen, dass die Tradition des Auswendiglernen der 10 Quira ‚ im Maghreb und in Andalusien alt ist, da die meisten Bücher und Gelehrten zu den Lesungen aus Nordafrika stammen, wollen die zitierten Artikel nur geben Ein falscher Eindruck durch das Zitieren einiger Aussagen, die erklären könnten, warum die qira ‚ a von Nafi ‚ trotz einiger Länder immer noch erhalten bleibt von den Osmanen verlobt sein! Ja, die offizielle Lesung ist / war ungefähr die ganze Zeit die Lesung von Imam Nafi ‚, aber die anderen waren auch bekannt und erhalten

  • Und Hind Shalabi ist a Wissenschaftlerin und Universitätsprofessorin! (Siehe im Artikel über Islamonline )

Antwort

Die Hafs-Rezitation ist am einfachsten zu lernen und zu meistern. Es gibt weniger Ausnahmen von den Regeln für Tajweed und Aussprache des Standardarabisch im Vergleich zu anderen Qiraats, selbst im Vergleich zur Erzählung von Shu „bah. Einem Kind (dessen Muttersprache nicht Arabisch ist) kann beigebracht werden, den Koran gemäß der Erzählung perfekt zu lesen von Hafs in wenigen Monaten.

Kommentare

  • Ich ‚ würde sagen, dass dies auch gilt Es ist besser, Qalun zu riwayieren, was die einfachste ist, die ich kenne.

Antwort

Die kurze Antwort lautet, dass es so war Immer das Lesen der Massen aus der Zeit des Propheten (pbuh). Ich habe einen Link zu einem Vortrag von Dr. Shehzad Saleem kopiert, in dem er aus sehr frühen Quellen zeigt, dass die gemeinsame Rezitation vor und sogar während der Zeit des Imams Hafs war das gleiche, das wir jetzt die Hafs-Rezitation nennen. https://www.youtube.com/watch?v=ZthEjA1pwHI

Kommentare

  • Das war es sicherlich nicht. Es war bekannter als andere diejenigen und es wurde von ibn Mujahid angepasst, als er zwei Riwayat von jedem der sieben Teahcer adaptierte, die er ausgewählt hat. andere Gelehrte wie der Imam at-Tabari, der Lehrer von ibn Mujahids, betrachteten es ‚ nicht einmal als Riwaya. Einige Gelehrte sagen sogar, dass es seltsam ist, dass zwischen hafs und Sho ‚ aba mehr als 500 Unterschiede bestehen, während beide Schüler desselben Lehrers sein sollten.
  • Wenn ja War das Lesen der Massen der Grund, warum es nicht verbreitet wurde, wenn die Othmans nicht Stärke und Macht erreicht haben?

Antwort

Die Hafs-Version ist diejenige, die allen mathematischen Wundern von „19“ entspricht, die 1974 von Dr. K. Allah aufgedeckt wurden. Er sagte, er werde den Qur bewahren, und dies muss das sein, was er meinte, denn dies ist die eine Version, die dies ist werde die am häufigsten verwendete und am weitesten verbreitete Version. Das ist meine Erklärung, und Allah weiß es am besten.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.