Das Wort indict wird in der Schreibweise nicht ausgesprochen (großer Schock auf Englisch, oder?).

Es sieht so aus, als ob es in-dikt ausgesprochen werden sollte, aber es wird in-dite ausgesprochen.

Warum wird es so ausgesprochen? Gibt es andere Wörter, die ict kombinieren, um einen ite -Ton zu erzeugen? Ich kann mir andere vorstellen, die stattdessen so ausgesprochen werden, wie sie geschrieben sind (z. B. edict ).

Kommentare

  • Ganz allgemein: Es gibt ziemlich viele englische Wörter, deren Schreibweise angepasst wurde, um die lateinischen Verwandten widerzuspiegeln, nachdem das Wort in der Sprache bereits gebräuchlich war. Victuals war zum Beispiel vittailes , als Chaucer es schrieb, und wird als vittles ausgesprochen.

Antwort

Neben indict und seinen Verbindungen ist das einzige andere Wort, das ich mit 〈ict〉 ausgesprochen / aɪt / kenne, deictic , ausgesprochen / ˈdaɪktɪk /. (Es hat auch verschiedene Verbindungen: anapodeictic, endeictic, epideictic .) Aber das liegt am 〈ei〉, nicht am 〈ict〉.

Was mit indict los ist, ist anders. Früher war es endite oder indite . ɴᴏᴛᴇ ᴡᴇʟʟ: Wir haben es vom französischen ohne ein beliebiges c darin. Also haben wir nie gesagt, was nicht da ist. (Und tatsächlich existiert indite immer noch, aber jetzt mit einer etwas anderen Bedeutung.)

In Bezug auf indict schreibt die OED2 jedoch, dass dies der Fall zu sein scheint Auf dem Weg gab es einige Verwirrung:

/ ɪnˈdaɪt /, v. 1

Formulare

  • ɑ. 4–6 Endyte, 4–7 Endite, 6 Endight (Endict).
  • β. 4–9 indite, 5 indyte, (6 indyght, 6–7 indight) .
  • ɣ. 7 – Anklage.

Etymologie

ME. endite-n , a. AFr. endite-r anzuklagen, anzuklagen, zu beschuldigen, entspricht in seiner Form OFr. Enditer , -Ditier , -Ditter , der auf einen späten L.-Typ * indictāre antwortet, f. in (in 2 ) + dictāre sagen, deklarieren, diktieren. Aber der OFr. Verb wird nur in den Sinnen „bekannt machen, anzeigen, diktieren, vorschlagen, komponieren, schreiben, anweisen, informieren, auffordern, aufstacheln“ (Godef.) aufgezeichnet, so dass die Geschichte des AFr. und ich. Wort ist nicht klar. Ein entsprechender med.L. indictāre zu beschuldigen, zu beschuldigen, wird von Du Cange nur im englischen Rechtsgebrauch zitiert und scheint lediglich die latinisierte Form des AFr zu sein. und ich. Verb, nach dem wieder das ME. endite wurde in indite geändert und (seit 1600) indict geschrieben, obwohl das gesprochene Wort indite bleibt. Siehe auch indite v.

Der Sinn von endite , indict kann aus L entstanden sein . indīcĕre öffentlich deklarieren, wie in Ital. indicere „denunzieren“ (Florio); aber es kommt einem Gefühl von L. indicāre nahe, anzuzeigen, „gegen zu beweisen“; und es scheint, als ob es im späten L. oder Romanischen eine gewisse Verwirrung der L.-Verben indicāre , indīcĕre , indictāre gegeben hätte: so hat Florio in Ital. Indicare , um zu zeigen, zu erklären, zu äußern; auch zu beenden und zu beschuldigen, als Indicere ’; „ Indícere , um zu intimieren, zu denunzieren, zu manifestieren, zu erklären; ·· auch zu beschuldigen, zu beschwichtigen oder zu entdecken“; ‘ Indittare , um zu inditieren; auch als Indicere ’; „ Indittore , ein Inditer, ein Denunzierer; auch ein Intimator .

Also zusammen mit verschiedenen Wörtern wie Schulden und Insel , Anklage wurde zweifelhaft „latinisiert“, indem ein stiller / jetzt stiller Brief eingefügt wurde. Die Aussprache hat sich nie geändert.

Kommentare

  • Deictic ' t wirklich fit – wie Sie selbst schreiben, ist ' nicht ausgesprochen / ait / there, sondern / aikt /.

Antwort

Sie haben gefragt, " Gibt es andere Wörter, die auf diese Weise ausgesprochen werden? "

Früher gab es. Interdict wurde früher als interdite ausgesprochen, aber zu viele Leute waren unwissend und kannten die richtige Aussprache nicht und begannen, die Rechtschreibaussprache zu verwenden (oder sie nahmen einfach an, dass sie kam aus dem Lateinischen und benutzte die lateinische Aussprache und Rechtschreibung), also sprechen wir es jetzt interdict aus.

Es stammt ursprünglich aus dem französischen Wort entredit , daher gibt es keinen etymologischen Grund, warum wir das „c“ aussprechen sollten. Wie indict haben wir der Schreibweise basierend auf den lateinischen Wurzeln das „c“ hinzugefügt.

Aus der OED:

Formen: α. Middle English Entredit, Middle English Enterdite. β. Mittelenglisches Interdite. γ. Mittelenglisches Interdicte,

Die Ausspracheänderung scheint vor langer Zeit stattgefunden zu haben. Shakespeare schrieb (in Der Phönix und die Schildkröte )

Von dieser Sitzung verbieten
Euery Foul des Tyrannenflügels,
Saue the Eagle feath „roter König,
Halten Sie die Obsequie so streng.

, so dass einige Leute die Rechtschreibaussprache verwendeten 1600.

Antwort

Indict kam aus dem Mittelfranzösischen ins Englische , während andere „ict“ -Wörter — vorhersagen , Konflikt — kam direkt aus dem Lateinischen ins Englische und behielt eine lateinischere Aussprache bei.

Kommentare

  • Hallo, Brasshat: Sie sind keine Antwort, sondern eine Annahme. Bitte geben Sie Referenz oder zuverlässige Informationen zu Fragen. Danke

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.