Im britischen Englisch werden die meisten Wörter mit „z“ mit „s“ geschrieben. Zum Beispiel ist „Kapitalisierung“ „Kapitalisierung“, „Industrialisierung“ ist „Industrialisierung“.

Aber für einige Wörter, wie zum Beispiel „Bürger“, hat es ein „z“ anstelle eines „s“ „. Warum ist das so?

Kommentare

  • Ihre Aussage ist falsch. Es ist viel zu allgemein; Kosmonaut gibt zu Recht an, dass dies nur für Suffixe gilt (und einige dazu).
  • Warum ist ' t Fernsehen " televizion " in amerikanischem Englisch?
  • Ich ' bin kein Experte, aber ich ' Ich frage mich, ob Ihr Basispostulat chronologisch korrekt ist: Aus meiner Sicht sind im amerikanischen englischen Vokabular die meisten Wörter mit ' s ' s werden durch ' z ' s ersetzt 🙂
  • Ich war kürzlich in einem italienischen Restaurant. Ich hatte Pissa und etwas spaltiges Wasser. Dann ging ich zum Soo, um mir die Sebra anzusehen.
  • Nur zur Geschäftsordnung sind die Briten keine ' Bürger, sie sind Untertanen.

Antwort

Es gibt ein Suffix, das im amerikanischen Englisch nur als -ize geschrieben ist und oft -ise im britischen Englisch (aber nicht immer, wie ShreevatsaR in den Kommentaren hervorhebt). Dieses Suffix wird an eine große Anzahl von Wörtern angehängt, sodass der S / Z-Wechsel in einer großen Anzahl von Wörtern angezeigt wird. Bürger hat nicht das Suffix -ize / -ise .

Kommentare

  • Es Es wäre für mich überflüssig, eine weitere Antwort hinzuzufügen, aber ich möchte darauf hinweisen, dass sowohl -ise als auch -ize im britischen Englisch vorherrschen. Wikipedia hat zwei verwandte Artikel: den über Rechtschreibunterschiede und Oxford-Rechtschreibung .
  • ' analysiert ' auch nicht, aber die Amerikaner buchstabieren es entschlossen ' ' (oder schreiben sie manchmal auch ' '?).
  • Analysieren hat das Suffix -ize / -ise , nur eine andere Schreibweise. Aus der OED: " Nach griechischen Analogien ist die vb. wäre analysiert gewesen, Fr. Analysator , von dem Analysator praktisch eine verkürzte Form war, da, obwohl er der Analogie von Paaren wie Anhang folgt, Anhang-r beruhte es hauptsächlich auf der Tatsache, dass durch form-assoc. es schien bereits zu der Reihe von faktischen VBS zu gehören. in -iser , Eng. -ize … zu dem es in gewissem Sinne gehörte. Daher wurde es von Anfang an allgemein in englischer Sprache geschrieben. analyse , die von Johnson akzeptierte und historisch durchaus vertretbare Schreibweise. "

Antwort

Es ist möglich, dass die Etymologie des Bürgers damit verknüpft ist von Einwohner .

Kommentare

  • Sie sind

nicht etymologisch verwandt, aber die Schreibweise des Bürgers wurde tatsächlich von denizen beeinflusst – nur nicht von " z " Teil. Früher war es citezein .

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.