geschlossen . Diese Frage ist meinungsbasiert . Derzeit werden keine Antworten akzeptiert.

Kommentare

  • Einfachste Antwort – da Eigennamen nicht gemäß den Rechtschreibregeln ausgesprochen werden. Sie sind individuelles Eigentum, wie Unterschriften.
  • Aber ich habe mit einem Typen namens Bob Mueller zusammengearbeitet, der es tat wie Ferris ausspricht. Es fällt mir schwer, Roberts Namen richtig auszusprechen.
  • Unterschiedliche Personen verwenden unterschiedliche Aussprachen. Es gibt keinen universellen Standard. Die einzige Autorität darüber, wie der Name einer bestimmten Person ' ausgesprochen wird, ist die Person selbst. Wenn mein Name John wäre und ich ihn Betty aussprechen würde, wäre ' so, wie mein Name wäre ausgesprochen werden. (Nicht, dass irgendjemand es jemals richtig machen würde.)
  • Wie spricht man " Louisville " (die Stadt) aus )? Wie spricht man " Kairo " (die Stadt) aus.
  • Bill Mueller, ehemals Boston Red Sox sprach seinen Namen aus " Miller "; ein Freund von mir aus der Grundschule sprach es wie Bueller aus; der frühere Sonderberater Robert Müller spricht es auf dritte Weise aus. Von den dreien ist der ehemalige Red Sox-Spieler dem deutschen Original wahrscheinlich am nächsten!

Antwort

Die einfache Antwort lautet, dass die Aussprache eines Namens im Englischen keinen eindeutigen Zusammenhang mit der Rechtschreibung oder Etymologie des Namens hat.

Hier sind jedoch einige Hintergrundinformationen, die die von Ihnen erwähnte Variation möglicherweise weniger stark beeinflussen überraschend.

  • Im Standarddeutschen steht „ue“ für die Töne / yː / und / ʏ /. Die übliche Schreibweise ist „ü“; „ue“ wird anstelle von „ü“ in Kontexten verwendet, in denen es nicht möglich ist, „ü“ zu schreiben, und auch in anderen Kontexten in den Namen bestimmter Personen. Der Nachname Müller (sowie die abweichende Schreibweise Mueller ) wird im Standarddeutschen mit / mʏl / ausgesprochen.

  • Die Töne / yː / und / ʏ / können anderen Tönen wie / iː / oder / ɪ / in regionalen deutschen Varianten entsprechen. Der englische Verwandte von Müller / Mueller ist „Miller“ (mit / mɪl), und ich habe gehört, dass die Aussprache auch für den Namen „Mueller“ verwendet wird.

  • Im Englischen ist die Sequenz „ue“ in der wortinternen Position ungewöhnlich. Wenn in der Wortendposition „ue“ einen Vokalton darstellt, ist dies normalerweise der Ton / (j) u (ː) / (wie in cue, hue, sue, due, flue, blue, true, rue ), was dem deutschen / yː / etwas ähnlich ist. Also die Verwendung der Aussprache / bjuːlr̩ / „byooler“ für Bueller kann teilweise auf den Einfluss der Rechtschreibung zurückzuführen sein.

  • Es gibt auch eine -Variation in der Die englische Aussprache von „oe“ und „eu“ in deutschen Namen .

  • Deutsche Vokale lassen sich nicht direkt auf englische Vokale abbilden. Viele amerikanische Englischsprachige finden, dass Deutsch / ʏ / Englisch / ʊ / am ähnlichsten klingt wie in bull oder put , aber Deutsch / ʏ / kann auch als / ʌ wahrgenommen werden / wie in Möwe oder Schnitt (S. 32, „ Sprachübergreifende Wahrnehmung deutscher Vokale durch Sprecher des amerikanischen Englisch „, von Lore Katharina Gerti Schultheiss, 2008; Zusammenfassung der Ergebnisse von Strange, Bohn, Nishi & Trent (2005)“ Kontextvariation in der akustischen und Wahrnehmungsähnlichkeit des Nordens Deutsche und amerikanische englische Vokale „).

    Neuere Studien wie diese sind möglicherweise nur eingeschränkt auf die Frage anwendbar, wie der Name von Robert Mueller ausgesprochen wurde / ˈmʌlr̩ /, as Wikipedia gibt an, dass Muellers Name von seinem Vorfahren August CE Müller stammt, der 1855 in die USA eingewandert ist.

Es besteht kein Konsens über eine einzige Definition von „korrekter Aussprache“. . Bei Namen wird häufig die Ansicht vertreten, dass die „korrekte Aussprache“ die Aussprache ist, die der Träger des Namens verwendet (obwohl dies in der Praxis kein sehr eindeutiges Kriterium ist).

Kommentare

  • Besonders in den USA, wo die Namen von Einwanderern häufig vereinfacht wurden oder die Schreibweise geändert oder unbekannt war, als sie auf Ellis Island verarbeitet wurden.
  • Einige Familien in England haben Namen aus dem normannischen Französisch, aber fast immer werden sie nicht auf französische Weise ausgesprochen. Ich habe einen Mann getroffen, dessen Nachname Le Vaillant war, aber er hat mich dazu gebracht, " le valiant " zu sagen.Der Name einer Person ' wird ausgesprochen, wie sie es aussprechen möchte.
  • Es gibt Verwandte meiner Frau ' s Vater mit drei verschiedenen Nachnamen, obwohl sie alle genau den gleichen Nachnamen hatten, bevor sie in die USA eingewandert sind.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.