Was ist der zweite Teil des Sprichworts „Gib jemandem einen Zentimeter“?

Ich habe eine Reihe von Wörterbüchern konsultiert. und sie alle sagen, der zweite Teil sei „und sie“ werden eine Meile brauchen. „

Dies ist, während ich im wirklichen Leben auch einige Alternativen gehört habe. Zum Beispiel:

Sie geben „ihnen einen Zoll, und sie werden überall auf Ihnen herumlaufen!

Sie geben ihnen einen Zoll, Sie geben ihnen einen Zentimeter.

Gib ihm einen Zentimeter, er denkt, er sei ein Herrscher.

Kommentare

  • Nun, wie Menschen Menschen sind, machen sie alle möglichen Dinge aus. Der übliche Ausdruck lautet jedoch, wie Sie ursprünglich angegeben haben: " ' dauert eine Meile. "
  • Geben Sie jemandem ein Sprichwort, und er ' wird es entstellen.

Antwort

geben Sie einen Zoll ein und sie „brauchen eine Meile

Wenn jemandem eine begrenzte Konzession gewährt wird, wird er dazu ermutigt, sich größere Freiheiten zu nehmen. wiktionary

Machen Sie eine kleine Konzession und sie „werden Sie ausnutzen. Zum Beispiel“, sagte ich ihr, sie könnte das Auto für einen Tag ausleihen und sie ist seit einer Woche weg – geben Sie eine Inc. h! “ Dieser Ausdruck in etwas anderer Form war bereits ein Sprichwort in John Heywoods 1546er Sammlung „Gib ihm einen Zentimeter und er wird eine Elle nehmen“ und ist so bekannt, dass er oft

verkürzt wird (wie im Beispiel). Die Verwendung der Meile stammt aus dem Jahr 1900.> dictionary.com

Von einem ell im Jahr 1546 bis Meile … mit „Variationen“ [sic] für alle!

Geben Sie hier die Bildbeschreibung ein

mehr zu schleichenden Änderungen:

Es gibt eine Reihe anderer Metaphern und Ausdrücke, die sich auf kleine Änderungen beziehen, die zu Ereignisketten mit unerwünschten oder unerwarteten Ereignissen führen Konsequenzen, die sich in den Nuancen unterscheiden: wiktionary

Kriechende Normalität Fuß in die Tür – eine Überzeugungstechnik. Rutschige Steigung – ein Argument, manchmal trügerisch. „ Das dünne Ende des Keils . Dominoeffekt . Aus Mangel an einem Nagel – die Behauptung, dass große Konsequenzen von Unaufmerksamkeit zu klein folgen können Details. Man kann genauso gut für ein Schaf wie für ein Lamm hängen – Abschreckung sollte in einem angemessenen Verhältnis zum Anreiz stehen, etwas falsch zu machen. Kochender Frosch – die Vorstellung, dass allmähliche Veränderungen dazu neigen, unbemerkt zu bleiben, bis es zu spät ist – wird oft durch Zeichnen eines Analogie zu einer falschen Geschichte darüber, was angeblich mit einem Frosch geschehen wird.
in allmählich erwärmtem Wasser. Dieses Konzept war die Prämisse des Kinderbuchs Wenn Sie einer Maus einen Keks geben. Die Nase des Kamels

Kommentare

  • " Von einem Aal im Jahr 1546 " < – Ich denke, Sie meinten " ell " wie im Zitat. Eine " ell " ist eine Maßeinheit ~ 45 Zoll.
  • @Kelvin in der Tat, tks.

Antwort

Geben Sie jemandem einen Zentimeter „, und er“ wird eine Meile brauchen „

ist vielleicht die häufigste Art, das zu beenden Sprichwort oder Sprichwort.

Die anderen Vorschläge, die Sie zitieren, sind Variationen des Themas, und ehrlich gesagt mag ich sie. Ich denke, Sie würden diese Alternativen das Ergebnis von „Denken über den Tellerrand hinaus“ nennen!

Wenn Sie über den Tellerrand hinaus denken, können Sie das folgende Sprichwort ändern:

Ihre Freiheit, Ihren Arm zu schwingen, endet dort, wo meine Nase beginnt.

und verwandeln Sie ihn in

Ihre Freiheit, Ihren Arm zu schwingen, endet dort, wo mein Temperament beginnt.

Ich behaupte nicht, dass es sich um die obige Variante handelt Sehr gut, aber es zeichnet ein interessantes Bild einer Person, deren Nase gerade von einem schwingenden Arm getroffen wurde, und als Reaktion darauf verliert sie die Beherrschung und schwingt zurück!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.