Was bedeutet Hood in diesem Kommentar? Ist es Nachbarschaft oder “ Ein Slang für etwas anderes?

Cutler Ridge (sie haben ihn jetzt in Cutler Bay umbenannt) war lange Zeit eine Haube. Wir sind in Black Point auf der Straße gefahren, als ich ein dummer Teenager war. Aber Saga Bay und die unmittelbaren Küstengebiete waren damals ziemlich schön.

Bearbeiten:

Dieses Poster machte seinen Kommentar als Antwort auf Die folgende Bemerkung stammt von einem anderen Poster:

Der SUV meines Vaters wurde aufgebockt, als ich in Saga Bay lebte. Lebe nicht mehr in FL. Zu viel Verbrechen und Schmutz.

Kommentare

  • Dies könnte auch ein Tippfehler sein. War schon lange ?
  • Kultureller Bezug: " Boyz n the Hood " imdb.com/title/tt0101507/?ref_=sr_1
  • Kontrast zu a 1964 Frank Sinatra Film " Robin und die 7 Hauben ", wobei eine Haube ein Gangster ist imdb.com/title/tt0058529 ' Hood ' stammt von ' Hoodlum ' hier und nicht ' Nachbarschaft '.
  • Was ' ist die Quelle dieses Zitats? Das würde helfen.
  • @Theo Es ist immer hilfreich, den Kontext in die Frage aufzunehmen, wenn Sie nach einem Wort fragen oder Satz. Wenn möglich zitieren Sie zwei oder drei Sätze vor dem, nach dem Sie fragen. Und dies geschieht am besten durch Bearbeiten der Frage, nicht im Kommentar.

Antwort

Hier Haube wird im Gegensatz zu nice verwendet. Es ist in der Tat die Abkürzung für „Nachbarschaft“, bezieht sich aber speziell auf eine Ghetto-Nachbarschaft. Normalerweise habe ich es nur in nominaler Form gehört, und das städtische Wörterbuch scheint es auch so zu verwenden, aber hier ist es ein Adjektiv, das sich auf den verarmten / ghettoartigen Zustand von Cutler Ridge / Cutler Bay bezieht.

Urban Dictionary zeigt die folgenden Definitionen

  1. Das Ghetto.
  2. Jemand, der aus dem Ghetto kommt.
  3. Jemand, der sich so verhält, als wäre er aus dem Ghetto. Anderer Slang: Hoodlum, Gangsta, Thug, Nigga, Zuhälter, Straßenratte, Straßenurchin usw.
  4. Die Vorhaut eines Penis.
  5. Bedeckung der Klitoris.

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=hood

Kommentare

  • Wie kann ' Haube ' im Gegensatz zu ' schön '? ' Hood ' ist ein Substantiv, kein Adjektiv. Wenn gesagt würde, ' eine Haube ', dann würde es einen Gangster bedeuten. Wenn ' die Haube ' heißt, dann würde dies wahrscheinlich ' Nachbarschaft '. Außerdem ist Urban Dictionary keine sehr zuverlässige Referenz (hervorragend für Motivation oder Ideen, aber von fragwürdiger Autorität).
  • Der Punkt meiner Antwort ist, dass der Sprecher Hood " als Adjektiv, das etwas bedeutet, das " schön widerspricht. " Ich sage auch nicht, dass ' im zitierten Kontext " Nachbarschaft " bedeutet . Betreff: Urban Dictionary Ich gehe nicht davon aus, dass Urban Dictionary eine Autorität in der englischen Sprache ist, aber es liegt auf der Hand, dass in der Frage des Slang die wichtigste Frage ist, was Wörter für die Menschen bedeuten, die sie verwenden – was ist genau das, was Sie bei Urban Dictionary bekommen. Ich zitiere es eindeutig nicht ' als endgültige Autorität, sondern als Referenz; Tatsächlich wird " Hood " nicht als Adjektiv erwähnt.
  • Über Reflexion und Betrachtung aller tatsächlichen In Fällen von ' Hood ' scheint es, als würde es hier als Adjektiv verwendet, fast identisch mit der Art und Weise, wie ' Ghetto ' kann verwendet werden: " Sie haben ' Reinigen Sie die Mikrowelle nicht, nachdem sie ihre Pizza darin explodiert haben? Das ' ist so ein Ghetto. "

Antwort

Als Substantiv ist Hood ein Slang für ein Ghetto oder ein verarmtes Gebiet.Es wird von Nachbarschaft abgekürzt.

Als Adjektiv ist Hood häufig verwendet, um eine Person oder ein Objekt kulturell mit dem Zustand eines solchen Gebiets zu identifizieren.

Antwort

Ich vermute — wegen des Wortes But — dass Cutler Ridge seit einiger Zeit nicht mehr „hübsch“ ist, obwohl ich keine Ahnung von der Beziehung zwischen Cutler Ridge und Saga Bay habe.

Urban Dictionary ist normalerweise eine einigermaßen zuverlässige Ressource für Slang, obwohl ein gewisses Maß an Vorsicht geboten ist und es nichts für schwache Nerven oder leichtfertige Personen ist. beleidigt. Eine Reihe von Beiträgen für Hood zeigen an, dass es Slang für Ghetto ist; und dass es eine verkürzte Form von Nachbarschaft in der Gangsterkultur ist. Dies scheint vernünftig, wenn es nicht „ziemlich nett“ ist.

Die Autoren von Urban Dictionary erwähnen jedoch keine Konstruktion wie „war Haube“. Ich vermute, dass ghetto-like eine vernünftige Übersetzung sein könnte.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.