Fast sofort verlor sie sich im Labyrinth der zum Verkauf stehenden Werke: Takashi Murakamis grelle blonde Plastikmilchmädchen mit langen Beinen und aufrechten Brustwarzen; die Wörter „irgendwelche Nachrichten?“ in Neonröhren geschrieben. Es war wie eine Inszenierung der Welt, in der der Protagonist von Moshfeghs bevorstehendem Roman „Mein Jahr der Ruhe und Entspannung“ lebt, der in einer Galerie in Chelsea inmitten von Objekten wie einem Paar Spielzeugaffen arbeitet, die mit einer Viertelmillion Dollar hergestellt wurden menschliches Schamhaar “, aus dessen Fell Kamera-Penisse ragen. „Habe ich das getan?“ Moshfegh sagte, nur ein halber Scherz . Sie bekommt manchmal das Gefühl, dass sie die Kraft hat, durch ihr Schreiben die Realität zu beschwören.

Obwohl die Details von Moshfeghs Büchern sehr unterschiedlich sind, scheint ihre Arbeit immer von einem Ort zu stammen, der nicht ganz erdig ist und an dem Menschen eine andere Art von Luft atmen.
The New Yorker , Ottessa Moshfeghs jenseitige Fiktion Von Ariel Levy

Wie häufig wird „halber Scherz“ gesagt? Und was ist der Unterschied, wenn „nur“ davor gestellt wird? „Nur ein halber Scherz“? Sagt es, dass sie auf eine Weise halb ernst war, die sich mit einem Stirnrunzeln in ihrem Gesicht zeigte? Oder bedeutet es einfach nur, dass nicht klar war, ob sie scherzte oder es wirklich meinte?

Kommentare

  • Wir können diese Frage erneut öffnen, wenn Sie uns mitteilen, woher diese Passage stammt. Siehe Warum Sie Ihre Quelle in Meta zitieren sollten. (Ich denke übrigens, dass ' eine ausgezeichnete Frage ist.)
  • @ J.R. Ich habe mir ' die Freiheit genommen, die Quelle zu zitieren und einen Link einzuschließen. Wenn user5036 ein wiederholter Täter ist, habe ich mich geirrt und ' werde das nächste Mal nicht so gemeinnützig sein!
  • @ Mari-LouA Ich ging voran und öffnete es erneut, da Sie so freundlich waren, die Quelle hinzuzufügen.
  • @ Mari-LouA – Auf jeden Fall ein Wiederholungstäter, wenn es um schlecht betitelte Fragen mit nicht zitierten Passagen geht, ohne Anführungszeichen. Hoffentlich war dies die letzte Charge davon!
  • @ J.R. Nun, ich ' bin sicher, dass user5036 alles nach dem Buch macht, wenn mehr ELL-Benutzer ihre Fragen beantworten sollen. Das Hinzufügen einer > vor Anführungszeichen ist kinderleicht 🙂

Antwort

„Halber Scherz“ oder „halber Scherz“ bedeutet, dass etwas als Scherz dargestellt wird, aber der Kommentar enthält eine gewisse Wahrheit. Dies sind gebräuchliche Ausdrücke.

„Nur“ wird hier nur verwendet, um zu betonen, dass die Person nicht vollständig scherzt.

Die Ausdrücke beziehen sich auf die Absicht der Person, die die Erklärung abgibt (z Moshfegh stellte die Frage scherzhaft, fragte sich aber etwas, ob sie dafür verantwortlich war. Die anderen Personen im Gespräch sind sich möglicherweise nicht bewusst, dass jemand einen halben Scherz macht.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.