geschlossen. Diese Frage ist nicht zum Thema . Derzeit werden keine Antworten akzeptiert.

Kommentare

  • Ich ' verstehe nicht, warum Sie Ihre eigene Frage gestellt und beantwortet haben, gleichzeitig nein weniger.
  • @JEL, weil es jemand anderem helfen könnte. Ich hörte mir das Lied von Mary Poppins an und hörte, wie dieser Satz mehrmals verwendet wurde, ohne zu verstehen, was er bedeutete. Ich recherchierte und beschloss, das, was ich hier gelernt hatte, zu teilen. Als SE-Benutzer mit 7.000 Wiederholungen fällt es mir schwer zu glauben, dass Sie ' nicht wissen, dass die Beantwortung Ihrer eigenen Fragen ausdrücklich empfohlen wird SE
  • Ich weiß das, aber ' war sich nicht sicher, ob Sie es getan haben. Würden Sie dann in Betracht ziehen, einige der Kommentare in Ihre Antwort zu falten? Kommentare werden in der Regel entfernt, Antworten jedoch nicht.
  • @JEL yeh werde ich, aber es ist ' einfacher auf dem Computer, so dass ich ' mache es, wenn ich die Chance habe
  • Cool, danke. Ich habe mich gefragt, weil die Kommentare Ihrer Antwort einen Mehrwert verleihen und ich ' nicht glaube, dass die Kommentatoren Ihre Antwort entweder beantworten oder bearbeiten werden.

Antwort

„Tuppence“ ist ein anderes Wort für zwei Pence, eine frühe Form der britischen Währung. Es kann auch „kaum etwas“ oder „wertlos“ bedeuten.

Der Ausdruck Tuppence a bag ist eine Werbung der Frau in dem Lied. Sie bietet eine Tüte (mit Vogelfutter) gegen zwei Pence an. Die seelenvolle Natur eines bescheidenen Charakters, der ein sehr bescheidenes Produkt zu einem sehr niedrigen Preis anbietet, wird durch das bescheidene „Jedermann“ -Wort betont; Es ist nicht etwas, was ein „nobler“ Charakter des Tages oft sagen müsste.

Zwei alte Pence (GBX) sind 1/120 eines alten Pfund Sterling wert; mit dem heutigen Geld könnten Sie Stellen Sie sich das als 4 australische Cent vor.

Kommentare

  • In einigen englischen Dialekten " tuppence " hat auch die umgangssprachliche Bedeutung von fast nichts oder wertlos: " Ich würde nicht ' t divence für diesen Mantel. " und viele andere Variationen.
  • Genauer gesagt ist pence ein alternativer Plural von Penny , normalerweise für Werte im Gegensatz zu Münzen reserviert: " Er legte sechs Pennys auf den Tresen " bedeutet sechs einzelne 1-Penny-Münzen, " Er legte sechs Pence auf die Theke " bedeutet Münzen, deren Gesamtwert der von sechs Pennys war.
  • Der Verweis bezieht sich auf vordezimale Briten ish Währung, in der Tuppence 1/120 Pfund Sterling betrug. Angesichts der Tatsache, dass Mary Poppins Edwardian London ist, schätze ich, dass Tuppence damals ungefähr die gleiche Kaufkraft hatte wie ein US-Dollar (in den USA ausgegeben) heute. Und das ist es, was ich für einen Leerlaufkauf dieser Art erwarten würde.
  • @Cargill Sicher nicht nur im Dialekt? Es ist eine vollkommen gängige Redewendung.
  • @StoneyB Leider bleibt das Wort Pence – fünfzig Pence usw. – die alten Formen von tuppence , thruppence und sixpence haben keine Resonanz mehr Wenn es 20 Schilling pro Pfund und 12 Pence pro Schilling waren, a sixpence (kleine Silbermünze, die Oma gab, wenn Sie ein guter Junge oder ein gutes Mädchen waren) und die schönen kleinen zwölfseitigen Thruppeny Bits waren jeweils ein halber und ein Viertel Schilling. Meine eigenen Enkelkinder erwarten eher mehr als sechs Pence!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.