Klingt nach etwas, das sich ein Schlangenölverkäufer im Wilden Westen einfallen lassen könnte. Können die Ursprünge verfolgt werden?
Bearbeiten:
In einer Abschrift von ein staatlicher Prozess von 1798:
Wofür haben Sie ihn gegeben? Hat er davon Gebrauch gemacht? War es, um sein Kupfer vor Veränderungen zu schützen, dass Sie es getan haben? – Er war sehr boshaft, Dinge auf einfache Weise ohne große Schwierigkeiten zu machen, um sein Brot leicht zu machen. Aber ich habe es mehr zum Spaß als zum Profit gemacht .
Dies ist eindeutig nicht der gleiche Satz, aber es scheint mehr zu sein als eine zufällige Verwendung dieser beiden Wörter zusammen.
Kommentare
- Die Ursprünge sind eindeutig sehr alt, ich wollte nur beachten, dass dies berühmt wurde in Aktuelle Computerkultur durch den Artikel " Den Stapel für Spaß und Gewinn zerschlagen " im Phrack Magazine # 49 von 1996.
- @bfncs, dass ' eine ziemlich schwache Behauptung ist, ohne Beweise dafür. In den 1980er und frühen 1990er Jahren wurden mehrere computerbezogene " für Spaß und Gewinn " Bücher veröffentlicht, und noch mehr Nicht-Computer- verwandte " für Spaß und Profit " Bücher, die seit dem frühen 20. Jahrhundert veröffentlicht wurden. Wenn der Ausdruck in der allgemeinen Kultur bereits als Bestandteil der Titel der Handbücher " " berühmt gewesen wäre, hätte es keine gegeben Notwendigkeit eines separaten Aufstiegs zum Ruhm in der Computerkultur.
Antwort
I. Ich weiß nichts über die Ursprünge, aber es ist definitiv kein neuer Ausdruck. Wie die folgenden Beispiele in Google Books zeigen, wird der Ausdruck mindestens seit dem 19. Jahrhundert verwendet:
Broschüren, religiös: Verschiedenes ( 1847)
Es spielt keine Rolle, ob Sie es einen „Fischteich“ zum Spaß und Gewinn nennen „oder eine 5-Cent-Chance, einen Quilt bei einem Unentschieden oder einem zu bekommen Verlosung durch eine Ladies „Aid Society of Church“ oder die Gewinne aus der Herausgabe einer Zeitung für einen Tag oder dem Betrieb einer Eisenbahn
–
Der amerikanische Angler ( 1897 )
Ich repariere jetzt einige Forellenteiche, ein Haustierprogramm von mir, in dem ich Forellen zum Spaß und zum Profit vermehren werde. Das Gesetz hier ist, dass niemand Forellen auf dem Markt verkaufen kann, außer aus privaten Teichen, und ich werde natürlich im Spiel sein.
Antwort
Ich fand den Satz aus dem Jahr 1833 ( check ) in einer englischen Übersetzung eines Buches vom französischen Schriftsteller Charles Paul de Kock genannt The Modern Cymon . Hier haben drei Charaktere einen Plan entwickelt, um einen zweiköpfigen Mann zu simulieren, von dem sie hoffen, dass andere ihn bezahlen:
Spaß und Gewinn " Clip aus Google Books
Antwort
Es scheint eine grobe Übersetzung von Horace, Ars Poetica, „Prodesse et delectare“ zu sein.
Kommentare
- Interessant. Könnten Sie das bitte etwas näher erläutern? Dies würde die Antwort glaubwürdiger machen.
- Aus DE Wikipedia (über Google Translate): " Prodesse et delectare (lateinisch, " nutzen und genießen ") ist ein Motto der Literatur, insbesondere im 18. Jahrhundert. / Dies sollte den Aspekt der Aufklärung in der Literatur hervorheben: Bücher sollten sowohl unterhaltsam als auch lehrreich sein für den Leser. Ein typisches Beispiel für solche Arbeiten sind Fabeln. / Das Sprichwort stammt von der Ars Poetica … " Siehe Beispiele für " Gewinn und Unterhaltung " wie 1825 books.google.com/… ", 1745 books.google.com/… ", usw.
- de.wikipedia.org/wiki/Prodesse_et_delectare
- Die Phrase " für Spaß und Gewinn " impliziert definitiv Geldgewinn speziell." Prodesse et delectare " ist ein Motto, das die Idee zum Ausdruck bringt, dass Literatur sowohl unterrichten als auch unterhalten sollte (wobei " Anweisung " bedeutet hier hauptsächlich moralische Anweisung / Erbauung). Ich glaube nicht, dass ' es ' wirklich mit " zum Spaß und Gewinn zusammenhängt " überhaupt. " Aus Spaß und Gewinn " schlägt die Idee vor, ein Hobby, das man zum persönlichen Vergnügen betreibt, in eine (wahrscheinlich sekundäre) Geldquelle zu verwandeln Einkommen.