Kann jemand die Grammatik hinter diesem kolumbianischen Ausdruck erklären? Angenommen, es ist das indirekte Objektpronomen, auf was oder wen bezieht sich die „le“?

Und warum fehlt ein direktes Objektpronomen? Warum ist es nicht hágalo ? oder hágaselo oder hazlo ?

Antwort

Hágalo macht es selbst
Hágaselo macht es mit / für ihn / sie
Hazlo macht es einfach.
Hágale macht weiter und macht etwas.

-le bezieht sich auf Usted

Das Pronomen kann weggelassen werden (daher fehlt es), da es zu lang wäre, hágale usted pues zu sagen, aber in einigen Fällen die Antwort auf ¡hágale pues ! könnte sein. Hágale usté d .

In Kolumbien wird dieser Ausdruck genauso verwendet wie upa normalerweise, um jemandem, der in Bezug auf eine Situation passiv ist, zu sagen, dass er aktiv werden und etwas tun soll.

ZB:

  • Mutter zu Kind um 6:00 Uhr: Mijo hágale pues levántese que lo coge la noche pa „ir al colegio . Sohn, beeil dich aufzuwachen oder du kommst zu spät zur Schule

  • Ehefrau zu Ehemann: Hágale pues cambie el foco Schatz, steh auf und wechsle die Glühbirne des Badezimmers, die seit einer Woche kaputt ist

Andere Verwendung ist bei einer Herausforderung

  • Kind 1: Eine Warteschlange yo corro más que usted. Ich wette, ich bin schneller als Sie
  • Kind 2: ¡Hágale pues! Apostemos. (Kind 2 ist a Nimm die Herausforderung an und renne los, um sie zu beweisen. Komm und lege dir Geld dort hin, wo dein Mund ist.

Und schließlich (und danke an Rodrigo, der mich daran erinnert hat) pues ist eine Interjektion, die hilft, den Sinn von auszudrücken Dringlichkeit oder Notwendigkeit einer sofortigen Maßnahme. dh ¡Hágale! ist weniger dringend als ¡Hágale pues!

Kommentare

  • So heißt es: Was bedeutet h á Sturm-Pues ? Und DGaleano antwortete: ¡ H á Sturm-Pues! Yo te explico .
  • @fedorqui hahaha …. genau! Gutes Beispiel.
  • Beachten Sie, dass " Pues " eine fast bedeutungslose Interjektion ist. In Chile haben wir es auf " pueh " oder " poh .
  • Vielen Dank an @Rodrigo, dass Sie mich daran erinnert haben, dass ich nichts über " pues ". Ich habe meine Antwort bearbeitet.
  • Don ' t " h á galo " und " hazlo " bedeuten dasselbe? AFAIK der einzige Unterschied zwischen ihnen ist die Verbkonjugationsperson der Imperativform: die erstere ist in der 3. Person Singular und die letztere in der 2. Person Singular.

Antwort

Nachdem ich diesen Wikipedia-Eintrag für „órale“ gelesen habe, komme ich zu dem Schluss, dass das „le“ in „hágale pues“ tatsächlich ein grammatikalisches Expletiv und kein indirektes Objektpronomen ist.

Der Wikipedia-Eintrag beschreibt „órale“ wie folgt:

Der Ursprung des Wortes ist eine Abkürzung von „ahora“ „Now“ mit dem hinzugefügten Suffix „-le“, das eine grammatikalische Erklärung ist – ein Wortteil, der eine Position einnimmt, ohne den Sinn zu erweitern, [1] dh „ándale“ und „épale“

Aus einem separaten Wikipedia-Eintrag:

Ein syntaktischer Expletiv ist ein Wort, das eine syntaktische Rolle spielt, aber dazu beiträgt nichts zu bedeuten

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.