Heute Morgen hat mir mein Sohn die folgende Frage gestellt, die ich nicht beantworten konnte:

Worum geht es in dem Buchstaben Q ? Warum können wir nicht einfach immer C oder K stattdessen?

Zum Beispiel “ Frage “ klingt wie “ Kwestion “ und “ Warteschlange “ & “ Cue “ beide klingen gleich.

Diese Frage mag etwas dumm sein, aber ich würde es sehr begrüßen, wenn jemand eine gute Antwort finden könnte.

Kommentare

  • Anna. P, Muttersprachler sagen ‚ heute Morgen nicht “ „. Sie sagen heute morgen . Der folgende Link dictionary.cambridge.org/dictionary/british/morning_1?q=morning, hat dieses Beispiel für seine Verwendung Was ‚ ist unser Zeitplan für diesen Morgen?
  • Weil das Ergebnis eines Versuchs einer umfassenden Rechtschreibreform der englischen Sprache Meihem in ce Klassrum wäre.
  • weil Sprachen, die Menschen verwenden, dies nicht sind entworfen.

Antwort

Die kurze Antwort lautet, dass jedes Wort seine eigene Geschichte hat (auch als Etymologie ), die nachzeichnet, woher das Wort stammt. Gleiches gilt für Briefe.

Das Wort quick wurde beispielsweise in seiner fernen Vergangenheit tatsächlich mit c und k geschrieben. Von etymonline.com :

Altes Englisch cwic „lebendig, lebendig, belebt“ und im übertragenen Sinne von geistigen Qualitäten, „schnell, bereit“, von protogermanisch * kwikwaz (vgl. alt-sächsisches und altfriesisches Quik, altnordisch kvikr „lebendig, lebendig“, niederländisch kwik „lebhaft, hell, lebhaft“, alt Hochdeutsch quec „lebhaft“, Deutsch keck „fett“), von PIE root * gweie- „to live“ (siehe bio-).

Wie wir uns für quick anstelle von kwick entschieden haben, ist jedermanns Vermutung, aber es “ Es ist erwähnenswert, dass sehr wenige moderne englische Wörter mit „kw-“ beginnen. Irgendwann wurde „qu-“ zur dominierenden Form. Dieselbe merkwürdige Frage könnte jedoch auch nach Wörtern gestellt werden, die mit dem Z-Ton beginnen und dennoch mit einem X beginnen, wie xenon und Xylophon .

Weitere Informationen zum Buchstaben Q finden Sie auf derselben Website. Ich schlage vor, Sie und Ihre Tochter schauen .

Kommentare

  • xenon und xylophone ausgesprochen mit ein Z-Sound?!? Wie sprechen Engländer Z aus? Auf Italienisch sind sie bemerkenswert unterschiedliche Klänge, niemand würde jemals daran denken, diese Wörter mit einem z zu schreiben.
  • @Bakuriu – Sicher Schauen Sie sich Folgendes an: Xenon / Zebra . Diese Seite enthält kleine Symbole, auf denen Sie die ausgesprochenen Wörter hören können, wenn Sie Probleme haben, der IPA zu folgen.
  • in niederländischem Xenon (gleich) und Xylophon (Xylofoon) werden genauso ausgesprochen wie jedes andere x. Muss eine englische Sache sein.
  • @IvoBeckers Die Aussprache wäre also so etwas wie “ ksenon “ und “ ksylophone „?
  • @WendiKidd, ja auf Niederländisch.

Antwort

Im Englischen hat die Rechtschreibung sehr wenig mit der Aussprache zu tun. Beispielsweise wird das Wort Tomate immer TOMATE geschrieben, unabhängig davon ob es ausgesprochen wird toe-may-toe (nordamerikanisches Englisch) oder toh-ma-toe (britisches Englisch).

Um Ihre Frage zu beantworten, no . Frage mag so klingen , als könnte es mit einem K geschrieben werden, aber die Schreibweise hat nichts mit der Aussprache des Wortes zu tun. Es wird mit einem Q geschrieben und alle Varianten wie „kwestion“ sind falsch.

Antwort

Ditto @jr Es ist aus historischen Gründen. Wenn ich ein Alphabet für Englisch von Grund auf neu entwerfen würde, würde es sich in vielerlei Hinsicht von unserem gegenwärtigen Alphabet unterscheiden.

Ja, der Buchstabe „q“ ist nutzlos, weil er fast könnte Schreiben Sie immer „kw“. „Q“ wird auch verwendet, wenn Sie einen Ton transkribieren, der in Arabisch, Hebräisch und anderen Sprachen vorkommt, die wir auf Englisch nicht haben, wie zum Beispiel in „al Qa“ eda „.

„C“ ist nutzlos. Es klingt entweder wie ein „s“ („Sellerie“) oder wie ein „k“ („Mais“). Nun, wenn es von „h“ gefolgt wird, erzeugt es einen einzigartigen Klang („Kirsche“), aber ich denke, wir wären besser dran gewesen, einen eindeutigen Buchstaben dafür zu haben.

„G“ kann seinen einzigartigen harten Klang haben („gut“), oder es kann einfach klingen wie „j“ („sanft“). Warum nicht ein „j“ verwenden, wenn wir den „j“ -Sound wollen?

usw. Wenn Sie Englisch lernen, müssen Sie nur all diese verschiedenen Dinge lernen Klänge, die die Buchstaben machen können. Ja, es wäre besser, wenn es für jeden Buchstaben einen Ton und für jeden Ton einen Buchstaben gäbe. Aber es gibt kein „t auf Englisch.

Antwort

Die Frage des Kindes ist gerechtfertigt. Aber wirklich schwer zu beantworten. Die drei Buchstaben c k q haben etwas mit der Geschichte der Buchstaben zu tun. Wenn wir die Artikulation des k-Klangs untersuchen, finden wir leichte Unterschiede zwischen k + i, k + a, k + u. Die Artikulation von k wird von einer Frontalposition weiter hinten bewegt. Semitische Sprachen können weit hinten im Hals einen k-Klang erzeugen, der sich von k unterscheidet, und sie haben den speziellen Buchstaben q für diesen speziellen Klang verwendet. Irgendwie gelangte dieser Brief in das griechische und lateinische Alphabet und sogar in die modernen Sprachen Westeuropas.

Ich googelte nach „Geschichte des Buchstabens q“ und fand einen Artikel von en.wikipidia auf „q“. Sie versuchen, die Übernahme des semitischen q in Griechisch und Latein verständlich zu machen, aber die Dinge bleiben ziemlich vage und werden nicht klar.

Man könnte also sagen, dass q (immer gefolgt von u) durch ku ersetzt werden könnte oder cu, aber irgendwie haben wir qu beibehalten, vielleicht als Erinnerung an die Geschichte der Buchstaben.

http://en.m.wikipedia.org/wiki/Q

Es gibt eine erstaunliche Verbindung zwischen den Buchstaben ckq g. c ist das Grundzeichen. In ka wurde ein vertikaler Strich vor c gesetzt und der Halbkreis von c wurde eckig gemacht. In q Wir haben das Grundzeichen c und einen vertikalen Strich nach c und der Strich wurde in eine tiefere Position gebracht. Und in g haben wir das Vorzeichen c mit einem vertikalen Strich wie in q mit einer kleinen Kurve unten. Die k-Töne und der g-Ton hat eine ähnliche Artikulation und die Ähnlichkeit der Zeichen zeigt dies.

Kommentare

  • Und “ s “ ist eine rückwärts gerichtete c „!
  • Für uns sind Buchstaben heute nur willkürliche Zeichen. Aber historisch gesehen waren die Briefe Bilder von gewöhnlichen Dingen, beginnend mit dem Klang des Briefes. A war der Kopf eines Ochs / Bulll / Kalbs. B war das Symbol eines einfachen Hauses mit zwei Stockwerken und so weiter. C und s haben unterschiedliche Quellen.
  • Hier ist ein Link, der eine Vorstellung von den Bildern hinter den Buchstaben gibt. Am Ende der Website befindet sich eine interessante Tabelle: members.bib-arch.org/…

Antwort

Rogermue hat eine wirklich gute Antwort. Ich möchte nur ein wenig zusätzlichen Kontext für diejenigen hinzufügen, die mit der Linguistik im Allgemeinen (und mit der historischen Linguistik des Englischen im Besonderen) nicht so vertraut sind.

Sprachen ändern sich ständig in vielerlei Hinsicht. Ein solcher Weg ist die Aussprache. Für Sprachen wie Englisch, die seit vielen Jahren eine wörtliche Form haben, ist es sinnvoll, dass einige ältere Laute (die nicht mehr verwendet werden) Buchstaben zurücklassen, die zur Darstellung verwendet wurden.

Und Buchstaben werden nicht nur zur Darstellung von Lauten verwendet, sondern auch zur Darstellung von Bedeutungen. Überlegen Sie, wie wir Wörter pluralisieren. Wir fügen am Ende das Suffix „-s“ hinzu, aber nicht immer klingt wie ein „s“ wie bei Katzen. Manchmal klingt es ein bisschen wie ein „z“ wie bei Hunden, oder es fügt sogar eine Silbe hinzu (und klingt wie „z“) wie bei Rosen.

Es gibt verschiedene Geräusche und „Klangprozesse / -muster“. Das muss bei der Erstellung eines Alphabets berücksichtigt werden. Diese Dinge ändern sich im Laufe der Zeit und es entstehen Rückstände in der Art und Weise, wie wir schreiben, die an einem Punkt wahrscheinlich völlig logisch waren.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.