Hallo allerseits, ich habe dies in einer Frage gesehen. Stapelüberlauf:
Und Voila!
Ich habe mich gefragt, dass ich meine? Ich habe im Internet nach dieser Definition gesucht :
Eine Art, „es“ zu sagen nur so einfach „: Beim Telefonsex als Karriere muss ich nur ein paar Dinge sagen und stöhnen … Und Voila! Ich habe in kürzester Zeit Geld bekommen. Ich muss mich auch nicht einmal anfassen beim Telefonsex.
aber ich weiß nicht, in welcher Situation ich das verwenden kann? Jeder kann mir sagen, wo ich es verwenden kann dies?
Kommentare
- Die Implikation des Satzes ist, dass Sie etwas tun und wie Magie etwas anderes passiert – In Ihrem Telefonsex-Beispiel " … muss ich nur ein paar Dinge sagen und stöhnen … und wie Magie habe ich Geld in kürzester Zeit. … "
- Wenn Englisch nicht Ihre Muttersprache ist, kann es hilfreich sein, wenn Sie Ihre Muttersprache identifiziert haben – also vielleicht Ein anderer Sprecher dieser Sprache kann dies ausdrücken. " Eng lish " Redewendung (tatsächlich aus dem Französischen gestohlen) in Bezug auf eine ähnliche Redewendung aus Ihrer Sprache.
Antwort
Wörtlich ist „voilà!“ französisch für „schau dir das an!“ Wie der Kommentator @JeffZeitlin sagt, hat es die Konnotation einer plötzlichen und magischen Offenbarung – du hast gerade die beiseite gezogen Vorhang und enthüllte etwas Erstaunliches und sagte: „Und sieh dir das an!“
Die Definition des städtischen Wörterbuchs ist etwas irreführend. Es kann verwendet werden, wenn eine Situation „so einfach“ ist, aber Sie in diesem Fall „Und voilà!“ Sagen, weil es „erstaunlich ist, dass es einfach ist, nicht nur das es ist.“ „s einfach.
Stellen Sie sich vor, Sie hätten ein wirklich schickes Abendessen für Ihre Freundin vorbereitet. Du sagst ihr, sie soll die Augen schließen und du führst sie ins Esszimmer. Sie könnten sagen: „Jetzt öffnen Sie Ihre Augen … und voilà!“ In diesem Fall versuchen Sie nicht zu sagen, dass die Zubereitung des Abendessens einfach war. Sie sagen, dass Sie eine erstaunliche und fast magische Sache (ein besonderes Abendessen) enthüllen.
Kommentare
- Wenn Sie hochentwickelt sein möchten, würden Sie natürlich in Ihrem besten französischen Akzent Et voil à sagen ! Auf diese Weise weiß Ihre Freundin, dass Sie ein wirklich nobler Typ sind. 🙂
Antwort
„Voila“ ist eine Interjektion, mit der die Aufmerksamkeit auf etwas gelenkt wird. Sie wird normalerweise in magischen Handlungen verwendet: Der Magier führt einen Trick aus und verkündet dann: „Voila! Das Kaninchen ist verschwunden „oder was auch immer. Vielleicht halten Zauberer dies heute für ein müdes Klischee und verwenden es selten mehr, aber in diesem Kontext denken englische Sprecher über dieses Wort nach.
Es kann in anderen Fällen verwendet werden auf ein Ergebnis aufmerksam machen. Wie „Und dann gießen wir die Sauce über das Fleisch und voila! Ein köstliches Abendessen in zehn Minuten!“ Im Allgemeinen ist die Idee „fast magisch“.