Als Galadriel in Der Hobbit: Die Schlacht der fünf Armeen gegen Sauron in Dol Guldur kämpft, sagt sie zu ihm: „Sie haben Keine Macht hier, Diener von Morgoth. Du bist namenlos, formlos, formlos … „

Gleichzeitig klingt es so, als würde Sauron in der Schwarzen Rede etwas sagen, aber es ist nicht übersetzt Untertitel wie früher in der Szene. Die letzte von Saurons Zeilen, die in den Untertiteln übersetzt wurde, war „Das Zeitalter des Orks ist gekommen“.

Weiß jemand, was er sagte?

Kommentare

Antwort

In Tolkiens Texten flieht Sauron kurz vor dem Eintreffen der Streitkräfte des Weißen Rates aus Dol Guldur.

Galadriel ist die Dame von Lothlorien, die Enkelin von Finwe, dem Hochkönig von Noldor, und eine der letzten Elfen (vielleicht die letzten) in Mittelerde, die das Licht der zwei Bäume gesehen haben. Sie überlebte unglaublich gefährliche und zerstörerische Perioden der Geschichte und führt Nenya, den Ring des Wassers. Sie ist die mächtigste Elfe in Mittelerde.

Galadriel lebte viele Jahre mit Melian zusammen und wurde vermutlich in mächtiger Magie unterrichtet. Paar, dass sie mit Nenya und jahrtausendelanger Weisheit leicht die stärkste Nicht-Maiar-Magierin sein würde, die es gibt. Stark genug, um eine geschwächte Sauron zu verbannen (Abschrecken entspricht eher dem Text), und später wehrte sie die Fortschritte von Mordor während des Ringkrieges ab, die die Filme überspringen.

Wie auch immer Ich glaube, ich kenne den Teil, über den Sie sprechen.

Sauron:

„Es hat begonnen“

„Der Osten wird fallen“

„So wird das Königreich Angmar auferstehen“

Saruman erhebt sich sein Stab

„Die Zeit der Elfen ist vorbei“

„Das Zeitalter des Orks ist gekommen“

Lady Galadriel:

“ Sie haben hier keine Macht „usw.

Die schwarze Rede war wahrscheinlich basierend auf Valarin, da Morgoth und seine Maiar-Schergen (die alle Valarin gesprochen hätten) nicht das geheime Feuer besaßen, sondern nur in der Lage waren, Dinge zu ihrem Dienst zu korrumpieren. Es könnte auch auf Quenya basieren.

Tolkien beschreibt die Sprache als in zwei Formen existierend, der alten „rein“ „Formen, die von Sauron selbst, dem Nazgûl und dem Olog-hai verwendet wurden, und die“ entwertete „Form, die der Soldat des Barad-dûr am Ende des dritten Zeitalters verwendete. Das einzige Beispiel für „reine“ schwarze Sprache ist die Inschrift auf dem Einen Ring:

Asche nazg durbatulûk, Asche nazg gimbatul, Asche nazg thrakatulûk, agh burzum-ishi krimpatul. Wenn diese Wörter ins Englische übersetzt werden, bilden sie die Zeilen: Ein Ring, um sie alle zu regieren, Ein Ring, um sie zu finden, Ein Ring, um sie alle zu bringen und sie in der Dunkelheit zu binden.

Jetzt habe ich eine Website gefunden Black Speech ins Englische zu übersetzen, und wie Sie sich vorstellen können, dauert es schrecklich lange, aber ich hatte einen Riss.

Schwarze Sprache : Shar gul

Englisch : keine Zauberei

Schwarze Sprache : Fund mabas shatragtaum

Englisch : Untergang nach Verkleidung

Schwarze Sprache : Goi rhothos ushtar

Deutsch : Belagerung der Stadt durch die Armee

Wie Lady Galadriel sagt: „Sie sind namenlos, Sie sind formlos, Sie sind formlos usw.“

Ich habe es übersetzt als:

Schwarze Sprache : Ragur

Englisch : Feigling

und

Schwarze Sprache : Tanfuksham

Englisch : Almigh ty

Ich weiß, dass dies keine exakte Übersetzung ist, aber wenn Sie versuchen möchten, sich selbst zu übersetzen, sind dies nützliche Websites:

Black Speech Dictionary

Englisch-Orkisch-Wörterbuch

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.