geschlossen. Diese Frage ist nicht zum Thema . Derzeit werden keine Antworten akzeptiert.

Kommentare

  • Dies ist keine ' Frage zur englischen Sprache, sondern zu den Praktiken der Baptistenkirche.
  • Ronikos Es ' ist immer noch Kulturgeschichte / Lit Crit. Ich gehe davon aus, dass Miss Maudie ' s " Meine Shell ' ist nicht so schwer, Kind. Ich ' bin nur ein Baptist. " ist ein " ironisch " Art zu sagen Ich ' bin nicht so viel eine religiöse Nuss . Wenn Sie jedoch eine härtere Linie einschlagen möchten, können Sie die gesamte erweiterte Anspielung als Behauptung von Menschen lesen, die sich solchen " extremen " religiösen Themen hingeben Praktiken sind metaphorisch " hartschalig " und kümmern sich mehr um Rituale als um Menschen .
  • " OK, Google … Fußwaschender Baptist. "
  • Die Zeremonie des Fußwaschens wird allgemein als positiv angesehen. Wenn es in TKAMB ' eine negative Sache ist, dann ist ' eine Besonderheit der amerikanischen Kultur. Kulturelle Fragen werden hier normalerweise nicht themenbezogen behandelt.
  • @FumbleFingers Was haben diese beiden Fragen gemeinsam, wenn überhaupt? In diesem über Füße geht es um kulturelle Bezüge, und in dem über Sauberkeit geht es um die Quelle des gemeinsamen Sprichworts. Letzteres wurde hier als thematisch beurteilt.

Antwort

Mitford Mathews, A Dictionary of Americanisms on Historical Principles (1951) hat diesen Eintrag für „Foot Washing Baptist“:

foot , n. 3. In comb [ination] s: … (13) [foot] Waschen , eine Gelegenheit bei welche primitiven Baptisten sich gegenseitig die Füße als religiöses Denkmal waschen; (14) [Fuß] Waschen des Baptisten , ein Mitglied von eine von mehreren Sekten von Baptisten, die Fußwaschung praktizieren;

Bemerkenswert ist auch Mathews Eintrag für „Primitive Baptist“:

Primitiver Baptist, ein Hartschalen- oder Old School-Baptist. Auch attrib. [Das erste Zitat bezieht sich auf Polly Peablossom (1851)].

Und für „Hard-Shell Baptist“:

Hard-Shell Baptist, ein Mitglied des Primitivs Baptist Church oder Old-School oder Antimissionary Baptist. [Erstes Zitat ist das Knickerbocker -Magazin (1845).]

Hard-Shell hat das Laut Mathews wurde der Sinn für „eine schwere oder straffe Person“ übertragen.

Ein frühes Google Books-Match für „Fußwasch-Baptisten“ stammt von Jahresversammlung des Baptistenkongresses (1899) in einer Ansprache von Rev. Emory Hunt aus Toledo, Ohio, an den Kongress:

In den Aufzeichnungen der Miami Baptist Association, der ersten, die im Nordwesten gegründet wurde, finden wir, dass 1807 von der Unionskirche am Indian Creek die Frage lautete, ob das Waschen von Füßen der Heiligen sein soll Ein Beispiel, das aufgezeichnet wurde, damit die bekennenden Nachfolger Christi in seiner Kirche fortgeführt werden können. „Der Verein legte es für ein Jahr fest und antwortete dann:“ Wir betrachten jede Kirche als unabhängig, und wenn die Kirche am Indian Creek oder eine andere, sind sich in diesem Punkt einig, dass dies keine Auswirkungen auf ihre Gemeinschaft mit der EU hat ir Schwesterkirchen. „Wir können bezweifeln, ob eine Fußwasch-Baptistenkirche sich heute in einer Baptistenvereinigung wohlfühlen würde

Es scheint also, dass „Fußwasch-Baptisten“ eine Kategorie von Baptisten waren, die daran glaubten, das biblische Ritual des Waschens der Füße heiliger Personen nachzuahmen einige ihrer Zeremonien.Wenn Miss Maudie in To Kill a Mockingbird sagt, dass sie keine so harte Muschel hat, bedeutet sie einfach, dass ihre religiösen Überzeugungen nicht so eng und streng sind wie die von Hard-Shell oder primitive Baptisten (die Fußwaschung offensichtlich als angemessenes religiöses Ritual betrachten).

Antwort

Im Gegensatz zu den Menschen, die sich fühlen dass sie das Wort zum Nennwert nehmen können, kann falsch sein.

Meine Interpretation ist im Hinblick auf den Kontext des Buches, dass ein fußwaschender Baptist eine Person ist, die die Bibel wörtlich mit einem sehr nimmt Eine grobe Interpretation zum Beispiel glauben sie, dass Frauen per Definition eine Sünde sind, da Eva die erste war, die vom Baum der Erkenntnis aß und Gott nicht gehorchte.

Deshalb sagt Miss Maudie: „Meine Muschel“ nicht so schwer. “ Ein „Fußwasch-Baptist“ kann ein Baptist sein, der das Waschen von Füßen praktiziert, aber es kann auch ein christlicher Gläubiger sein, der die Bibel wörtlich nimmt, mit Parallelen zu einem Kreationisten.

Ich werde keine machen Urteile über jede Art von Konfession des Christentums, ich werde jeden die Interpretation mit seinen eigenen Gedanken beenden lassen.

Kommentare

  • Es gibt wahrscheinlich eine Wahrheit zu dem, was Sie sagen, obwohl ich nicht ' denke, dass die wörtliche Interpretation (ironischerweise von biblischen Literalisten) ignoriert werden sollte. Die beiden Arten gehen Hand in Hand.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.