Ich frage mich, wie genau Sie auf Englisch ein „w“ und „y“ erzeugen. Diese beiden werden als Gleiter des Englischen angesehen, aber was genau macht es zu einem Gleiten? Was sind die Eigenschaften eines Gleitgeräuschs? Gibt es zum Beispiel einen Klangunterschied zwischen „yi“ und „ii“? Ich weiß, dass dies keine tatsächlichen Wörter sind, aber jemand hat mir einmal gesagt, dass ein y-Ton im Grunde ein i-Ton am Anfang ist, gefolgt vom Hauptvokal des Wortes. Für das Wort „du“ ist es also „iu“. Gleiches gilt für w, außer dass es sich stattdessen um ein „u“ handelt. Gibt es also einen Unterschied zwischen „wu“ und „uu“? Ich habe nie wirklich an y und w gedacht, als zwei Vokale zusammengefügt wurden. Kinda behandelte es nur als eine bestimmte Art von Klang, obwohl schwer zu beschreiben.

Antwort

Gleiter (oder „Halbvokale“) sind Töne, die sich nicht phonetisch von Vokalen unterscheiden, sondern sich wie Konsonanten verhalten können sie nicht den Kern (Peak) einer Silbe bilden.

Aus rein artikulatorischer Sicht sind [j] und [w] nur kurze Vorkommen von [i] und [u] (außer dem in [j, w] können die Verengungen etwas stärker ausgeprägt sein) und können alternativ in IPA als [i̯] und [u̯] transkribiert werden. Aber die meisten Linguisten betrachten Englisch [j] und [w] als unterschiedliche Laute (Phoneme). Die Gründe sind in erster Linie phonologischer Natur. Dazu gehören:

  • Wenn zu Beginn von Äußerungen east , Uber usw. häufig vorangestellt werden ein Glottalstopp. Dies passiert nicht mit Hefe , Mutterleib usw.
  • Wir sagen „ein Jahr“, „eine Woche“ usw., nicht “ eine Woche „,“ ein Jahr „.
  • Sie können nicht wie Vokale betont werden.
  • Sie verhalten sich wie andere Näherungswerte, / r / und / l /, indem sie stimmlos werden, wenn davor ein stimmloser Sprengstoff mit Wortanfang, wie in cue und Queen (vergleiche Crew und clean ) / li>
  • Sie können fast jedem Vokal vorangehen, wie in Jiddisch, Witz, aber, nass, yap, Wachs, Yacht, Uhr, Holz, jung, eins … Analyse [j, w] als Vokale würde das Hinzufügen einer beträchtlichen Anzahl von Diphthongs und Triphthongs zum phonemischen Inventar des Englischen bedeuten.

Es ist möglich, die nicht-silbischen Komponenten [ɪ, ʊ] der Diphthongs zu analysieren / aɪ /, / aʊ /, / ɔɪ / usw. als / j, w /, aber da / j, w / ansonsten nicht in Silbencodas vorkommen, werden diese Diphthongs normalerweise eher als unterschiedliche Phoneme als als Sequenzen zweier Phoneme betrachtet. (Phonetisch gibt es jedoch wenig bis gar keinen Unterschied ce zwischen [j, w] und nicht-silbigen [ɪ, ʊ] von Diphthongs. Die nicht-silbigen Komponenten englischer Diphthongs werden häufig konventionell mit [ɪ, ʊ] transkribiert, aber die tatsächliche Qualität der Klänge variiert je nach Akzent und kann näher an [i, u] liegen.)

Kommentare

  • Würden Sie mich noch einmal daran erinnern, was der Unterschied zwischen phonetisch und phonologisch ist? Sie würden denken, ich kann den Unterschied inzwischen erkennen, aber es fiel mir immer schwer, die beiden zu unterscheiden, wenn sie sich in einem bestimmten Kontext befinden. Wie ich sie unterscheide, ist, dass die Phonetik auf Lauten der menschlichen Sprache basiert, während die Phonologie stattdessen auf den Klängen einer Sprache basiert. Dies war die Definition, an der ich festhielt, wenn ich nicht unterscheiden konnte. Was meinten Sie, als Sie phonogisch und phonetisch sagten?
  • Siehe linguistics.stackexchange.com/q/180 . Grob gesagt befasst sich die Phonetik mit tatsächlichen physischen Geräuschen, die Menschen machen, während sich die Phonologie mit der Verteilung von Geräuschen innerhalb einer Sprache und ihren theoretischen Beziehungen untereinander und mit anderen Aspekten der Sprache wie der Morphologie befasst. Sie sind eng miteinander verbunden und die Definitionen hängen vom Kontext ab. Im Gegensatz dazu bezieht sich die Phonologie auf theoretische, abstrakte Aspekte von Sprachlauten und die Phonetik auf physikalische, greifbare Aspekte.
  • Gibt es einen Grund, warum sie als a bezeichnet wird? „gleiten“? Was ist überhaupt „gleiten“? Es ist lustig, wie ich das y oder w nie als nicht-silbisches i oder u angesehen habe. Ich habe das y und w immer als seinen eigenen einzigartigen Sound angesehen. Ich denke sicherlich nicht an den Buchstaben i oder u, wenn ich Wörter wie „Hefe“ oder „Gebärmutter“ sage, verglichen mit Wörtern wie „es“ oder „opps“. Ist das der phonogische Aspekt auf Englisch, auf den Sie sich bezogen haben?
  • Es ' wird als Gleiten bezeichnet, weil es von / zu Vokalen gleitet. Wenn Sie sie auf einer Wellenform oder einem Spektrogramm sehen, können Sie ' nicht sagen, wann sie beginnt oder endet ( so ). Siehe auch diese aktuelle Frage .
  • Mit phonologisch meine ich mehr oder weniger " Berücksichtigen Sie nicht nur die physischen Geräusche, sondern auch, wie sie in der angegebenen Sprache verwendet und wahrgenommen werden. ".Englisch sprechende Personen nehmen das / j, w / als Konsonanten wahr, was durch den Wechsel der einzelnen unbestimmten Artikel belegt wird, und dass ' etwas ist, das Linguisten sicherlich berücksichtigen, wenn sie bestimmen, ob die Gleiter sind Phoneme mit der Einschränkung, dass diese Wahrnehmung lediglich ein Symptom und keine Ursache für die Grammatik ist, die in den Gehirnen der Sprecher ' gespeichert ist und nicht ' Erklären Sie nicht unbedingt, warum sie sie so wahrnehmen.

Antwort

Die Gleiter y, w sind phonetisch den entsprechenden Vokalen i, u in Englisch sehr ähnlich, aber sie sind kürzer und enger. Da „ii“ und „uu“ nicht auf Englisch existieren, können Sie wirklich nicht vergleichen, wie sie sich von „yi“ und „wu“ unterscheiden. Die angenommenen angespannten Vokale „i“ und „u“ im Englischen sind phonetisch niedriger und diphthongaler als [i:], [u:], wie sie in zahlreichen anderen Sprachen vorkommen, und eine engere phonetische Transkription wäre [ɪj, ʊw]. Es ist nicht ungewöhnlich, dass yi, wu in anderen Sprachen phonetisch nicht von [i, u] zu unterscheiden ist, insbesondere wenn [i, u] in der Sprache näher an den Kardinalvokalen [i, u] liegen. .

Antwort

Durch Experimente stelle ich fest, dass „i“ yi „und“ u „wu“ ganz anders sind als „i“ ii „und“ u „uu“.

Die Betonung der zweiten Silbe in „i“ ii „wird durch eine Änderung der Tonhöhe erzeugt, die von einem Stimmritzenstopp begleitet wird. Gleiches gilt für“ u „uu“. .

Wenn ich „u“ wu „sage, kann ich bei“ w „ein nahes Schließen der Lippen feststellen.

Wenn ich“ i „yi“ sage, gibt es ein deutliches Anheben der Zunge in Richtung des Alveolarkamms.

In beiden Fällen kommt es zu einer Verengung des Luftstroms, entweder durch die Lippen oder die Zunge.


Als Experiment habe ich versucht, dies zu tun beide Aktionen gleichzeitig. Es hat einen Sound erzeugt, den ich noch nie auf Englisch gehört habe! Es klang ziemlich nach einer Kieferharfe (Maultrommel) – Sie können diese online anhören.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.