Hintergrund

HINWEIS: Alle englischen Übersetzungen stammen von der NASB.

In 1 kg 10 , die Phrase בֵּ֖ית יַ֥עַר הַלְּבָנֹֽון (“ im Haus des Waldes im Libanon, “ v.17) und בֵּֽית־יַ֥עַר הַלְּבָנֹ֖ון (“ des Hauses des Waldes im Libanon, “ v.21) treten auf . In Version 17 bezieht es sich darauf, wo die Goldschilde platziert wurden, und in Version 21 bezieht es sich auf die Tatsache, dass “ alle Schiffe “ des Hauses wurden aus Gold gefertigt.

Frage

Die Frage ist, zu welchem “ Haus “ bezieht sich dieser Ausdruck “ des libanesischen Waldes “ auf

  1. Der Tempel des Herrn , dessen Konstruktion “ Zedern des Libanon “ ( 1 kg 5 : 6), das “ Holz von Zeder “ für die Arbeit gegeben (1 kg 5:10), wahrscheinlich von Arbeitern aus dem Libanon verschifft, die Salomo geschickt hatte, um sie zu bekommen (1 kg 5:14), und schließlich vorbereitet (1 kg) 5:18) für die Aufnahme in den Tempel ( 1 kg 6 : 9-10, 15-16, 18, 20), der an mehreren Stellen die gegeben wirdBezeichnung eines “ Hauses “ (ich glaube 35 Mal in Kapitel 6 ist es so bezeichnet). Beachten Sie auch, dass auf dieses Haus im Zusammenhang mit den folgenden drei erneut Bezug genommen wird ( 1 kg 7 : 12, 51).
  2. Salomos königlicher Palast , wo in 1 kg 7: 2 וַיִּ֜בֶן אֶת־בֵּ֣ית ׀ יַ֣עַר “ er baute das Haus des libanesischen Waldes „) und bezog sich dabei auf sein eigenes Haus, wie in v.1 angegeben, aber als der Ort beschrieben, an dem Sein Thron befand sich (V.7), in beiden Fällen war viel Zeder ein Teil davon (V.2-3, 7).
  3. Solomons Residenz , wo in 1 kg 7: 8a “ sein Haus steht, in dem er leben sollte … war Dieselbe Verarbeitung, „, dh dieselbe Verarbeitung wie für die Säule und die Throne – der Palast, der gerade in Version 1-7 beschrieben wurde, scheint aus demselben Material zu bestehen , Zeder (v.8a scheint zu implizieren, dass das Gebäude, in dem er lebte, ein se war parate “ house “ vom “ house “ beschrieben in v.1-7).
  4. Das Haus der Tochter von Pharoah , wo in 1 Kg 7: 8b steht “ Er hat auch ein Haus wie diese Halle für Pharaos Tochter gebaut, “ was es bedeutet, Auch wäre aus Zeder.

Zu Recht könnte also jeder der vier die Bezeichnung “ Haus des Waldes im Libanon tragen. “ Nur dem Palast ist genau dieser Ausdruck zugeordnet, aber dort in 1 Kg 7: 2 ist er lediglich beschreibend und zeigt an, dass er aus derselben Quelle stammt wie der Tempelwald.

Einige andere Punkte, die nicht vollständig zur Klärung beitragen:

  1. Die Goldschilde sind in 1 kg 10: 14-17 vermerkt, worauf unmittelbar ein Verweis auf die Konstruktion folgt Der Bereich “ “ (v.18-20) ist jedoch so beschaffen, dass die beiden nicht auf den Thron verweisen müssen gleicher Ort, aber eher einige der bemerkenswerten Verwendungen des gesamten Goldes.
  2. Die Goldgefäße “ des Hauses des Waldes im Libanon “ sind spezifisch von “ den Trinkgefäßen isoliert “ von Solomon, von dem man annehmen würde, dass er sich in seiner “ Residenz “ und / oder befindet sein “ Palast. “ Warum dann die Isolation, das eine als von den anderen verschieden zu diskutieren – dh Wenn die Trinkgefäße dem Palast und / oder der Residenz zugeordnet sind, beabsichtigen “ Gefäße des Hauses des Waldes des Libanon “ dies zu tun beziehen sich auf das andere der beiden Gebäude oder den Tempel oder das Haus der Tochter des Pharao oder auf dasselbe Gebäude, in dem sich die Trinkgefäße befinden (sie werden aus anderen Gründen unterschieden)?.

Vorläufige Ansicht

Mein Verständnis war zuvor Salomos Palast (von dem ich bis zu einer genaueren Lektüre auch geglaubt hätte, dass er mit seinem identisch ist Wohnsitz). Bei genauerer Lektüre muss ich mich zumindest fragen, ob dies richtig ist, und mich vor allem fragen, ob es eine andere Art ist, sich auf das Haus des Herrn zu beziehen (das in den Kapiteln so viel mehr im Mittelpunkt des Aufbaus und der Vorbereitung stand 5-7), aber wenn ja, warum dann diese Bezeichnung?

Vielleicht kann eine zusätzliche Schriftstelle helfen, sicher zu bestimmen, welches “ Haus “ wird als “ das Haus des Waldes im Libanon bezeichnet. “ Auch das historische Verständnis der Formulierung wird geschätzt , insbesondere wenn andere dies in Frage gestellt haben.

Kommentare

  • Referenz 1 Könige 14: 26-27 scheint die Option von Solomon ‚ s Palast. Wenn sie sind die gleichen Schilde.
  • @JoshuaBigbee: Das klingt nach einer guten Basispassage, um die Frage zu beantworten, obwohl (2) oder (3) möglicherweise noch adressiert werden müssen.

Antwort

1 Könige 7: 1-7 scheint zugunsten von (2) zu fallen, und v.8 spricht gegen (3) . Der Verweis auf Schilde bestätigt den Kommentar des IVP Bible Background Commentary – OT : „Wie andere Palastkomplexe in der ANE (wie die in Mari, Babylon und Susa) hat Solomon“ s. Der Palast selbst war größer als der Tempel. Er diente als Verwaltungskomplex sowie als Justizsaal und als Waffenkammer . „“ (Kommentar zu 1 Ki 7: 1-12). Ein Punkt, der von Jesaja 22: 8, „Die Waffen im Haus des Waldes [bayit ya“ ar] „, im Zusammenhang mit der tatsächlichen Kriegsgefahr der assyrischen Armee bestätigt wird. Der zeremonielle Weinbecher kann herausgegriffen werden andere Gefäße in 1. Könige 10:21, so wie wir das feine Porzellanteeset aus anderem Porzellangeschirr zu Hause herausgreifen würden … das Gefäß ist wichtig für die Auswahl des Getränks und die persönliche Bindung / den persönlichen Wert.

Der Hinweis auf das „Haus des Waldes im Libanon“ in 1 kg 10,17 und 21 könnte für jedes der vier in 1 kg 6,37 – 7,8 erwähnten „Häuser“ gelten, wie das OP sorgfältig feststellte: die Haus des HERRN, Salomos Palast, Salomos Wohnsitz, das Haus der Tochter des Pharao. Die Zeder des Libanon spielte in allen vier eine herausragende Rolle (1 kg 5: 5-6, 7: 2, 7: 8a, 8b).

Der Autor / Compiler von 1 Kings zeichnet erkennbar einen ironischen Kontrast zwischen dem Haus des HERRN und Salomos „eigenes Haus“ in der Bauzeit – 7 Jahre (1 kg 6: 37-38) gegen 13 (7: 1). [In Anbetracht der Tatsache, dass Vers- und Kapitelunterteilungen eine spätere Ergänzung sind, Dies ist einer der Orte, an denen die Grenzlinie nicht an angenehmen Orten gefallen ist.] Der Kontrast erstreckt sich jedoch auf die Dimensionen des Gebäudes: Das Haus des Herrn (1 kg 6: 2) war ein Viertel der Grundfläche des Hauses vom Wald des Libanon (7: 2) etwa 1200 Quadratkilometer gegenüber 5000 Quadratkilometern. Dies unterscheidet das Haus des Waldes im Libanon sofort vom Haus des HERRN und schließt Option (1) im OP effektiv aus.

Sowohl 1 kg 10: 17-18 als auch 14: 26-17 erwähnen die goldenen Schilde im Haus des Waldes, die zu Rehabeams Zeit durch Bronzeschilde ersetzt wurden (14:27, vgl. Is 22: 8), die alle auf seine zeremonielle Bedeutung als hinweisen der königliche Palast mit Waffenkammer. 1 Kg 10: 18-20 beschreibt nicht den „Thronbereich“ des Throns, sondern den „großen Thron aus Elfenbein“ (V.18), der nicht nur aus dem Sitz bestand, sondern aus Sitzstufen mit Elfenbeinlöwen ringsum, alles in einem tolle Verbundstruktur. Salomos Trinkgefäße (wahrscheinlich Weinbecher) aus Gold werden aus anderen Goldgefäßen des Hauses des Waldes im Libanon (V.21) herausgegriffen, nicht unbedingt wegen eines anderen Ortes isoliert, sondern plausibler, weil der Weinbecher war Der wertvolle Besitz des Ostkönigs, ähnlich wie sein Siegelring oder Schwert.

Die erste Verwendung von „Haus“ in 7: 1 scheint eine Synekdoche zu sein, bei der ein Teil für das Ganze steht (jetzt war Salomo) dreizehn Jahre lang sein eigenes Haus bauen); dann bezieht sich die zweite Verwendung des Wortes (… und er beendete sein ganzes Haus) auf den gesamten „Haus“ -Komplex, der in den Versen 2 bis 8 beschrieben wird: den Palast, die Residenz, das Quartier der Königin. Tatsächlich alle Vier „Häuser“ befanden sich in derselben Gegend und waren zu Fuß voneinander entfernt.

Beim Lesen von 1 kg 7: 2-7 kann der nachdenkliche Leser die subtile Ausweitung der Ironie durch den Autor während der gesamten Passage nicht übersehen. Darstellung des Hauses des Waldes im Libanon als Parodie auf den dreiteiligen Grundriss des Tempels, jedoch in größerem Maßstab: die Säulenhalle (oder die Kolonnade nach NIV) – entsprechend der Veranda, dem Haus des Waldes selbst – der „heilige Ort“ und der Thronsaal oder der Gerichtssaal – das „Allerheiligste“. Er schließt alles ab, indem er den Palast der Königin ausdrücklich als das Haus für die Tochter des Pharao bezeichnet, die Salomo geheiratet hatte (1 Kg 7: 8b).Dieses Haus würde an Salomos eigenes Haus angrenzen (Vers 8a). Aus Vers 7,8 geht hervor, dass beide eine Zedernholzverkleidung hatten, aber das allein reicht nicht aus, um sie als Gewinnerkandidaten für das Haus des Hauses zu etablieren Wald des Libanon „. Tatsächlich spricht eine bloße Zedernholzverkleidung, aber nicht die Fülle von Zedersäulen (7: 2,3) gegen die Möglichkeit, dass (3) oder (4) im OP das Haus des Waldes von genannt werden Libanon.

Bedeutet dieser Name wirklich (wie das OP es verstanden zu haben scheint), dass er aus der Quelle der Zeder stammt – dem Wald des Libanon? Er ist viel impliziter in der Beschreibung seiner Größe und der Fokus auf seine Säulen aus Zedernholz, die Anzahl der Säulen und wie viele Reihen es gab (V.2,3), dass der Name eher ein Deskriptor des Zedernsäulenhauses selbst als Salomos eigener Wald im Libanon ist. In der Tat nennt Is 22: 8, etwas später, es einfach das „Haus des Waldes“, was dies unterstützt. Der Name würde selbst für das Haus des HERRN nicht so gut gelten, und schon gar nicht für die Optionen (3) und (4) im OP, die in der Beschreibung des Autors von 1 Könige beschönigt werden.

Kommentare

  • Ich denke, diese Antwort hat ein großes Potenzial. Ich würde gerne sehen, dass Sie jedoch noch ein paar Punkte ansprechen. Erstens, warum haben Sie das Gefühl, dass v.8 argumentiert gegen (3), da ich v.8 als Grund für die mögliche Darstellung von (3) verwendet habe, da der Wohnsitz “ von derselben Verarbeitung war, „, was dasselbe Material impliziert. Zweitens möchte ich ein Argument dafür, warum nicht (1), da ich mich wirklich dazu neige, entweder (1) oder (2) zu sein. Drittens denke ich Der Kommentar zu 1 kg 14: 26-27 unterstützt den Palast. Denken Sie also auch daran.
  • Ich habe die Antwort bearbeitet, um diese Probleme zu beheben Danke.
  • Danke. Sie machen einige gute Punkte, insbesondere das Waffenkammerargument und Ihren letzten Absatz, der sich auf den Pil konzentriert lars macht logisch Sinn.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.