Normalerweise sagen wir „Assalam o Alaikum“, aber mein Herr sagte, dass wir für Frauen „Assalam o Alaikuna“ sagen müssen. Ist das richtig?

Kommentare

  • Alaikum = Sie (Er / Sie), Alikuna = Sie Weiblich, Alaika = Er, Alaiki = Sie.
  • Nun, um eine kurze Antwort zu geben: Beide sind gültig und anerkannt, aber grammatikalisch und sprachlich korrekter ist die zweite für eine Gruppe von (nur) Frauen (weiblich) (> 2)

Antwort

Wenn Sie es wirklich richtig machen wollen, müssen Sie sagen :

  • Für eine Frau: as-salāmu ʻalayki (oder ʻalayk)
  • Für zwei Frauen: as-salāmu ʻalaykumā
  • Für drei oder mehr Frauen : as-salāmu ʻalaykunna (oder ʻalaykunn)
  • An eine gemischte Gruppe (Männer und Frauen): as-salāmu ʻalaykum

Kommentare

  • wird im Plural nicht für eine einzelne Person aus Respekt verwendet?
  • @qdinar, Sie haben eine nützliche Abfrage angefragt. Tatsächlich ist zu sehen, dass in einigen oder sogar vielen Sprachen oder Kulturen viele Menschen die Pluralform stattdessen auf der Single verwenden, um zu respektieren … / Aber nach meinem besten Wissen wird sie ab und zu auf Arabisch als verwendet Nun, ABER: weniger als andere Kulturen. (in begrenzten Positionen, denke ich)

Antwort

Auch „Assalam o Alaikum“ könnte für Frauen verwendet werden, es ist bequemer, „Assalam o Alaikun“ (ohne das angehängte -a); Wenn Sie nichts anderes sagen möchten, ohne anzuhalten, können Sie „Assalam o Alikuna (oh Mütter / Schwestern oder so) verwenden sonst)“. Ich wünschte, es würde helfen.

Antwort

In Bezug auf die Begrüßung auf Arabisch (für Frauen):

Nach der arabischen Grammatik wird KOM für Männer und Kon (Konna) für Frauen verwendet. Wenn Sie die richtige grammatikalische Form verwenden möchten, sollten Sie daher „Assalam o Alaikon (Konna)“ sagen, das wie folgt geschrieben ist:

السلام علیکن


Natürlich gibt es noch einen weiteren schönen Punkt, der sich auf Substantive im Singular und im Plural bezieht. Tatsächlich ist „Kon“ mit dem Substantiv Plural verwandt (gemäß der korrekten arabischen Grammatik).


Aber es ist das Singular-Substantiv, das geschrieben wird:

السلام علیک / Assalam o Alaike (für Frauen)

Kommentare

  • Die " e " in " Alaike " wird auf Englisch ausgesprochen, oder? Ich frage nur, weil mir diese Transliteration etwas seltsam vorkommt, aber unter diesem Gesichtspunkt richtig!
  • Ja, lieber Kumpel, ich denke schon (AFAIK). (für Frau) / Vielleicht kann es als SAAKEN angesehen werden (als Zeichen, das nicht ausgesprochen wird …).

Antwort

بسم الله الرحمن الرحیم

Kum (کم) bedeutet Plural Sie (Männer oder „Männer & Frauen“) Kuna (کنَّ ) bedeutet Plural Sie (nur Frauen)

In Gesprächen ist es jedoch üblich, Alaikum zu sagen. Wenn wir jedoch mit Beredsamkeit mit einer Gruppe nur Frauen sprechen wollen, dann sagen wir, dass Alaikuna korrekter und doch ungewöhnlicher ist, insbesondere in Nicht-arabische Dialoge.

Kommentare

  • kum / kuna bedeutet ' nicht Plural, sondern bezieht sich auf Plural!

Antwort

Soweit ich sehe, kann es sowohl für Männer als auch für Frauen in informeller Form verwendet werden . Wenn Sie jedoch nach der formalen Form der Begrüßung suchen oder Salam für Frauen sagen, sollten Sie sich darüber im Klaren sein, dass Sie bei mehr als zwei Frauen Assalamo Alaikon sagen sollten.

Es gibt noch eine andere wichtige Angelegenheit Sie können feststellen, und das sind etwa zwei Frauen. In der Tat, wenn es zwei Frauen gibt, sollten Sie Assalamo alaikoma in Form von formal und tatsächlich gemäß der wahren Grammatik des Arabischen sagen.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.