Dieser Satz hat für mich nie viel Sinn gemacht. Es ist ein Plural-Imperativ der 2. Person, gefolgt von einem Singular-Nicht-Imperativ der 1./2. Person.
Ich verstehe es für mich „C“ mon, lass uns gehen! „, Aber es ist nicht klar mir, wie dieser Begriff grammatikalisch Sinn macht oder wie er idiomatisch entstanden sein könnte.
Außerdem ist mir nicht klar, ob es angebracht ist, jemandem zu sagen, für den Sie tu verwenden oder für jemanden, den Sie vous für oder für eine Gruppe oder eine Teilmenge der oben genannten oder nur für alle usw. verwenden.
Kommentare
- Interessanterweise scheinen die beiden Ausdrücke dieselben zwei Verben zu verwenden, nur in einer anderen Reihenfolge. Tatsächlich wird " allez " als Interjektion verwendet. Sie können ' es nicht als Verb betrachten (obwohl es sicherlich von ihm stammt), da es für jede Person oder Gruppe von Personen oder Tiere verwendet wird, für die es wichtig ist.
- Aber was ist dann mit der Konjugation von viens ? Und können Sie sie separat verwenden, genau wie auf Englisch? Auf Englisch wäre es ebenso normal zu sagen, dass " C ' mon ' loslässt ! " / " C ' mon! " / " Lassen Sie ' los! "
- „Viens“ ist ein Imperativ. Sie sollten „venez“ verwenden, um eine Gruppe von Personen oder mit dem formalen vous anzusprechen. Und ja, Sie können „Allez“ allein für „Come on“ oder „Viens (avec moi)“ allein verwenden, aber es klingt eher nach einer (freundlichen) Anfrage als nach einem Vorschlag wie „Let s go ”.
Antwort
Hier ist“ allez „eine Interjektion, die die Ungeduld übersetzt des Locutors. Es kommt natürlich aus dem Imperativ „aller“, aber hier wird es nur für seinen Interjektionswert verwendet. Ein gutes Beispiel für eine Interjektion auf Englisch ist „c“ mon „, wie man sagen kann“ C „mon, warum passiert mir das?“ ohne dass jemand tatsächlich kommen wollte.
„viens“ ist ein echter Imperativ des Verbs „venir“. Es bedeutet, dass Sie möchten, dass die Person, mit der Sie sprechen, kommt.
Antwort
Normalerweise repräsentiert das Verb eine Bewegung, die Tatsache, irgendwohin zu gehen oder etwas zu tun.
Hier wird das Verb in seiner imperativen Form verwendet um einen Wunsch, eine Ermahnung, eine Bedrohung oder eine Empörung darzustellen.
Die folgende Wiki-Seite enthält detailliertere Informationen. „À limpératif, sert également à faire des souhaits, des Ermahnens oder der Bedrohung und des Marquer de lindignation.“ https://fr.wiktionary.org/wiki/aller
Ich hoffe, das hat geholfen.
Antwort
Sehr interessante Anmerkung, es ist seltsam, wie Sie betonen, zwei imperative Formen mit entgegengesetzten Bedeutungen nebeneinander zu stellen ( to go ist das Gegenteil von to come ) und nebeneinander auch zwei verschiedene Personen („ tu “ und „ vous „).
Tatsächlich zeigt es, dass der Ausdruck „Allez!“ hat seine ursprüngliche Bedeutung dahingehend verschoben, dass wir damit die Führung übernehmen die Person (en), mit denen wir sprechen. Nachdem wir ihre (oder seine) Aufmerksamkeit erregt haben, können wir einen Befehl erteilen, der von jeder Art sein kann, einschließlich des Kommens, obwohl wir zuerst den entgegengesetzten Befehl zu geben schienen , was wir in der Tat nicht getan haben.