Ist es einfach „para aquí“?

Ich werde oft gefragt, wenn ich „eine Zahlung mache, aber ich kann“. Ich nehme an, dass das mit „für hier oder zum Mitnehmen“ zusammenhängt, aber was genau ist das? Und wie kann ich das fragen und darauf auf Spanisch antworten?

Kommentare

  • Wollen Sie damit sagen, dass Sie nicht ' Verstehst du nicht, dass etwas zu dir gesagt wird? Wo wird diese Frage gestellt? In welchem Land?
  • @Lambie, " Wollen Sie damit sagen, dass Sie nicht ' t Verstehen Sie, was zu Ihnen gesagt wird? " – > ja
  • @Lambie, das Land ist nicht ' ist nicht wichtig, weil ich ' die Frage / n überhaupt nicht erfassen kann
  • Die Frage hängt vom Land ab. Zumindest habe ich ' verwendet, um " ¿ para servir o para llevar? ".

Antwort

Kurze Antwort. Es bedeutet

Sie möchten dies hier oder gehen?

Also Dies wird immer gesagt, wenn Sie Lebensmittel in Geschäften kaufen, aber nicht in Geschäften wie Supermärkten, sondern in Geschäften, in denen Sie die Lebensmittel tatsächlich essen können (wenn Sie möchten).

Sie haben also zwei Möglichkeiten:

  • Bringen Sie Ihr Essen zu einem Tisch und essen Sie es dort.
  • Lassen Sie das Essen verpacken, damit Sie es später mitnehmen können, wo immer Sie möchten.

Der Verkäufer fragt also im Grunde, ob Sie das Essen dort essen oder wegnehmen möchten (verpacken, " gehen ").

Gleiches gilt für Getränke.


Der übliche Satz lautet

¿(Es) para tomar aquí o para llevar?

was

(Ist es) für hier oder zu gehen?

Weil der Verkäufer wissen muss, ob (s) er muss pacieren k es für Sie und packen Sie es in eine Tüte oder servieren Sie Ihnen das Essen direkt.

Die Antwort ist also einfach: Es ist genau die Frage.

Para tomar aquí = für hier.

Para llevar = to go.

Sie können immer Fügen Sie am Ende " por favor " hinzu, das ist höflicher, aber das ist es auch. Es ist ganz einfach.

Kommentare

  • Eine andere Sache, die zu beachten ist, ist, dass einige Orte zusätzliche Gebühren für das Mitnehmen des Essens / Getränks zu einem Tisch erheben können. Dies ist zwar keine sehr häufige Sache, aber es kommt vor.
  • Tut es? Nie gefunden. ' Gehen Sie nicht zu diesen Orten, haha.

Antwort

Ein in diesem Fall gebräuchliches Binomial ist ¿Para servir o llevar? The Eine, die Sie benötigen, ist ¿Para servir?

Dies kann jedoch je nach Region und dem, was Sie haben, Abweichungen aufweisen:

– Para servir (aquí)?
– Para tomar (aquí)?
– Para comer (aquí)? (Ich würde dies nicht verwenden, aber ich habe es trotzdem aufgelistet.)

Und Sie antworten darauf mit einem einfachen ; Sie brauchen nichts Komplizierteres.

Antwort

Es ist unmöglich, genau zu wissen, was Sie tatsächlich sind fragte. Sie assume that that"s related to "for here or for taking away", aber Sie könnten gefragt werden, ob Sie eine gedruckte Quittung oder etwas anderes bei Ihrer Bestellung wünschen.

Es eso todo?

Quiere algo más?

Angenommen, Sie werden tatsächlich gefragt, ob Sie möchten, wenn " für hier oder zum Gehen " Sie würden Fragen hören wie:

Lo va a tomar aquí?

Lo quiere para llevar?

Se lo pongo en una bolsa?

Auf die Sie einfach antworten können

(Es) para tomar aquí

da eine der Bedeutungen von tomar ist

  1. tr. Comer o Beber. Tomar un desayuno, el Schokolade. U. t. c. prnl.

Um sicherzustellen, dass dies tatsächlich der Fall ist, können Sie

Pregunta si lo quiero para llevar? Nein, es para tomar aquí.

Pregunta que si es para tomar aquí? Nein, lo quiero para llevar por favor.

Sie könnten sagen, verbrauchen statt tomar

  1. tr. Utilizar comestibles u otros bienes para befriedigende necesidades o deseos.

aber es klingt viel weniger angenehm (" wird hier verwendet " anstelle von ", um es hier zu haben ".

Sie können zusätzlich

No lo necesito para llevar

Und sie werden verstehen, dass Sie „Ihr Essen / Trinken im Café haben werden.

Kommentare

  • Aber das OP sagt sie oder Ihm wird eine Frage gestellt. Es wäre nützlich zu wissen, wo …
  • Sehen Sie den Austausch unter der Frage? Wie würden Sie darauf antworten? Isn ' t Kontext wichtig?

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.