Wie viele andere bin ich ein großer Fan von The Departed (2006) . Aber der Titel des Films macht mich neugierig. Was ist die Rechtfertigung für die Verwendung dieses Titels? Ich meine, wie passt dieser Titel in den Kontext der Geschichte?
Antwort
Der Verstorbene ist eine ehrenvolle und respektvolle Art, sich auf diejenigen zu beziehen, die verstorben sind. Wie in der ersten Zeile von coleopterist richtig erklärt.
Im Film geschieht jede Handlung und Konsequenz aufgrund des Todes von jemandem oder weil jemand abgereist ist .
Die erste Szene und Figur, Collin Sullivan, wird Crime und Frank vorgestellt, weil er jetzt von Frank erzogen wird (seine Eltern sind gegangen).
Billy Costigan ist gemacht ein Undercover-Polizist von Captain Queenan und Sgt. Dignam wegen seiner familiären Verbindungen zum Verbrechen. Das Verbrechersyndikat beschließt, ihn wegen seiner Familie (Vater, Onkel usw.) einzustellen. Alle sind abgereist.
Die Psychiaterin Madolyn ist im Geschäft, weil Polizisten zu ihr kommen, wenn sie jemanden getötet haben ( The Departed).
Queenan wird getötet (Departed) und dies führt dazu, dass die Hölle losbricht.
Später werden Frank und seine gesamte Crew getötet (All Departed) und Sullivan ist es hektisch, weil Frank ein FBI-Informant war. Sullivan tötet Frank und wird zum Helden der Polizei.
Später erwischt Billy Frank in dem Gebäude, in dem Queenan gestorben ist (dem Ort, an dem er abgereist ist). Officer Brown taucht auf und alle drei gehen in einer Pause den Fahrstuhl hinunter. Sobald sich die Türen öffnen, erschießt Officer Barrigan Billy und Brown. Sullivan erschießt Barrigan im Gegenzug. Jetzt ist Billy der Verstorbene.
Dies bringt Sullivan seinen Unterhalt ein, und niemand weiß, dass er der wahre Maulwurf war. Madolyn hatte jedoch die CD-Aufnahmen gehört und weiß, was passiert sein muss, als Billy starb. (Auch hier haben die Verstorbenen den Lauf der Dinge geändert).
Später, als Dignam ankommt, geht er rüber und tötet Sullivan. Endlich alle Teile der Geschichte töten.
So ändern The Departed (ob Menschen, die früher gestorben sind oder in diesem Moment gestorben sind) auf Schritt und Tritt den Verlauf der Geschichte und die Charaktere. Daher ist es eine sehr einzigartige Art, den Film nach etwas zu benennen, das sehr subtil zu bemerken ist und dennoch einen so starken Einfluss auf jeden Aspekt des Films hat. Daher der Name Die verlassene .
Antwort
Der Verstorbene bezieht sich auf den Tod und die Toten. Der Film hat viel von beidem.
Als Costigan am Grab seiner Mutter ist, sieht er einen Kranz von Costello mit der Notiz „Der Himmel hält die Gläubigen Verstorbenen“. Der Satz „Gläubige Verstorbene“ erscheint Von Christen verwendet zu werden, um sich auf verstorbene Mitglieder ihrer Gemeinde zu beziehen. Angesichts der Handlung des Films, die sich mit Identität und gemischter Loyalität befasst, ist dies eine ziemlich ironische Wendung.
Antwort
Nur um hinzuzufügen: The Departed war ein Remake des Hongkonger Films 無間道. In der chinesisch-buddhistischen Religion / Mythologie ist das die schlimmste Hölle. Es entspricht dem (Sanskrit / Pali) Avīci .
Im Buddhismus gibt es viele “ Höllen / Fegefeuer „, aber Avīci ist die schlimmste Hölle und normalerweise unausweichlich. (In anderen Höllen werden Sie normalerweise in etwas Besseres wiedergeboren. In Avīci werden Sie dort immer wieder neu geboren.)
Der chinesische Name ist auch eine evokative Phrase transliteriert als „Non-Stop-Weg“.
Manchmal (normalerweise?) übersetzen Hollywood-Remakes einfach den Originaltitel. Aber in diesem Fall gibt es keine gute gleichwertige Übersetzung (zumal „Hölle“ ein überstrapaziertes Klischee auf Englisch ist). Ich denke, sie haben beschlossen, sich für einen ähnlich dunklen Titel wie „The Departed“ zu entscheiden.
(PS Der HK-Film verwendete den etwas unauffälligen englischen Titel Infernal Affairs , der hat so ziemlich nichts mit dem chinesischen Titel zu tun.)
Kommentare
- Coole Informationen über die chinesische Version, aber wie erklärt das den Titel in Englisch?