Wie in … „Er hat auf sie geschlagen“

Ich konnte keine Informationen dazu finden.

Kommentare

  • Ich ' werde es sagen ' s gibt es seit mindestens 1970. Und möglicherweise viel früher, als ich ' nicht wusste. Ich kann 1974 eine Ngram-Referenz finden, aber sie ' ist eine schwer zu suchende Phrase. (Und natürlich würde der Übergang vom Slang zu Büchern nicht sehr schnell erfolgen.)

Antwort

Clarence Major, Dictionary of African American Slang (1970) hat diesen Eintrag für hit on :

Klicken Sie auf: (1940 „s – 1950“ s) eine Anfrage, insbesondere zum Liebesspiel.

Majors nachfolgendes (und viel größeres) Nachschlagewerk, Juba to Jive: A Dictionary of Afroamerikanischer Slang (1994) liefert eine detailliertere Definition:

Drücken Sie auf v. (1940er – 1950er Jahre) vorschlagen; Flirt; einen Pass machen; eine Anfrage zu stellen, insbesondere zum Liebesspiel; aggressives Flirten; Sexuelle Belästigung. (E [dith] F [olb], R [unnin „] D [own] S [ome] L [ines] [1980], S. 24; P [amela] M [unro] , UCLA S [lang: Ein Wörterbuch der an der UCLA verwendeten Slang-Wörter und -Ausdrücke ] [1989], S. 49.) S [outhern und] N [orthern] U [se]

JE Lighter, Das Random House Historical Dictionary des amerikanischen Slang , Band 2 (1997) hat diesen Eintrag:

traf auf, 1.a. , um einen sexuellen Vorschlag zu machen; ( im Großen und Ganzen ), um irgendeine Art von romantischem Fortschritt zu machen, um das kolloq [uia;] Gefühl „zufällig zu finden“ zu veranschaulichen. Die Gegenwart Sinn wurde in den späten 1960er Jahren weit verbreitet.} [Erste Vorkommen:] { 1931 L. Zukofsky, in Ahearn Pound / Zukofsky 90: Und wie ein wohlgenährtes Gestüt „läuft sein Geschirr wie verrückt durch den Central Park, um sich zu betrinken, trifft ein paar Swell-Truck-Pferde, sicher, dass er“ sg ot " it. "} 1954 in Wepman, Newman & Binderman The Life 38: Schlagen Sie auf eine dieser indischen Hündinnen ein. 1959 A. Anderson Liebhaber 118: Sie sah so gut aus, dass ich Lust hatte, rechts von ihr zu schlagen dann. …

b. , um sich zu nähern und zu versuchen, zu betrügen oder zu schikanieren. [Zitate aus den Jahren 1967 und 1970 weggelassen.]

2. Esp. Black E [englisch] um (jemanden) zu fragen; HIT, 2, oben [nämlich ", um (jemanden) zu bitten (für etwas, insbesondere Geld oder dergleichen); betteln von; eine Anfrage stellen von; Fragen; accost "]. [Mehrere Zitate ab 1957 weggelassen.]

Ich weiß nicht, was ich mit dem Zitat von Louis Zukofsky von 1931 anfangen soll, außer zu vermuten, dass es so ist verwendet " Treffer auf " in einem Sinn, der viel näher an " Treffer auf einer Idee " als im Sinne von " traf eine Person. " Die Zitate von 1954 und 1959 Das Zitat aus dem Jahr 1954 stammt offenbar aus einer afroamerikanischen Volksdichtung / Comedy-Routine, die die Abenteuer zweier Freunde erzählt, die davon träumen, geschmeidige Redner und große Operatoren zu sein. Der Untertitel von The Life ist Die Überlieferungs- und Volkspoesie des Black Hustler ; und die gleichen Zeilen erscheinen in Mel Watkins, Afroamerikanischer Humor: Die beste schwarze Komödie von der Sklaverei bis heute (2002). Hier ist der relevante Teil der Versroutine:

" Ich möchte New York besitzen, und Sie sind nicht so schlau. "

" Hier, nimm mein Geld, " rief Smitty, " und lass mich dein Trick sein. "

" Be mein Trick? Warum beleidigen Sie meinen Stolz?

Gehen Sie auf einer von ihnen indischen Hündinnen, die Decken draußen verkaufen."

Robert Chapman & Barbara Kipfer, Dictionary of American Slang , dritte Ausgabe (1995) hat diesen Eintrag:

Drücken Sie auf jemand 1 v phr bis 1970 Um einen Gefallen zu bitten; erbitten; belästigen; = Jemanden treffen: [Beispiel weggelassen] 2 v phr Studenten der 1980er Jahre Um Fortschritte zu machen; = VORSCHLAG: [Beispiele weggelassen]

Ich bin zum ersten Mal auf den Ausdruck " gestoßen, der auf [her] " im Song " Ich bin ein Roadrunner ", wie er von Bill Cosby auf seinem Album von 1968 gesungen wurde Hurra für die Salvation Army Band . Sie können diese Instanz (mit ein wenig Kontext vorher und nachher) in diesem YouTube-Video hören. um ungefähr 1: 22–1: 39.

Ob Major richtig ist, dass das " Liebesspiel " Sinn von " Treffer auf " reicht bis in die 1940er Jahre zurück, es war sicherlich in einigen Varianten des US Black English bis 1954 vorhanden – lange bevor Chapman & Kipfer es in den 1980er Jahren US-Studenten zuschrieb.

Antwort

Denken Sie an den Satz“ verstanden „. Zu verstehen bedeutet, dass Sie es mit einem Mädchen getan haben. Umgekehrt bedeutet „streichen“ schlecht zu tun. Diese klaren Verweise auf Baseball (oder möglicherweise eine ähnliche Sportart) lassen offensichtlich die Vorstellung entstehen, dass der „Schlagmann“ am Schläger ist. Ein Mädchen zu „schlagen“ würde also bedeuten, dass Sie einen Schwung nehmen und versuchen, mit dem Mädchen „zu schlagen“.

(zugegebenermaßen unzuverlässig) Quelle: http://boards.straightdope.com/sdmb/showthread.php?t=291323

zuverlässiger: http://www.etymonline.com/index.php?term=hit

sucht immer noch

Kommentare

  • Coole Antwort, aber wie ich lese Ihre zweite Referenz zeigt an, dass der Ursprung von * hit if off " der Erfindung des Baseballs vorausgeht. Vielleicht möchten Sie das löschen und die gesamte Referenz einfügen.
  • Wer weiß, Sie könnten es sogar zur zweiten Basis schaffen.

Antwort

Antwort

Der Schub der Bedeutung reicht mindestens bis zurück Altes Rom. Römische Männer haben während des romantischen Lupercalia (15. Februar) tatsächlich Frauen geschlagen.

Kommentare

  • Ich würde den Link gerne sehen von " traf auf " und Lupercalia.
  • Während es wahr zu sein scheint, dass Männer würden Frauen während Lupercalia schlagen, es gibt keine Beweise dafür, dass dies der Ursprung der englischen Phrase ist ( die andere Antwort zeigt an, dass ihr Ursprung in AAVE liegt).

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.