Es ist einfach, durch die Propheten zu blättern und alle unbekannten Eigennamen zu streichen. In letzter Zeit habe ich jedoch versucht, den Details der Bedeutung, die die Propheten enthalten, mehr Aufmerksamkeit zu schenken, indem ich bestimmte Orte und Personen benannt habe. Deshalb habe ich das Tag „Geographie“ erstellt.

Heute bin ich gekommen über Habakuk 3: 3 (ESV):

Gott kam aus Teman und der Heilige vom Berg Paran.

Wo waren diese Orte? So wie dies formuliert ist, klingt es so, als würde sich der Prophet auf ein historisches Ereignis beziehen (aufgrund der Benennung bestimmter Orte). Wenn ja, auf was würde er sich beziehen Wenn nicht, was meint er damit? Welche Bedeutung hat die Erwähnung dieser bestimmten Orte?

Kommentare

  • Teman bedeutet ' Süd ' oder ' rechts " seit Süden ist rechts, wenn man nach Osten schaut. Diese doppelte Bedeutung ermöglicht eine Umkehrung der Metapher. Süd repräsentiert das Irdische, aber rechts repräsentiert sp iritual. Wir müssen vorsichtig sein, wie wir es teilen. In einem ' spirituellen ' Schatten Christi kam er vom Geist (rechts). Dies wird von Mt bestätigt. Paran, ein Berg von Höhlen (Gräbern) mit einer Wurzel von ' schönen '. Die Verwechslung ist verständlich: Die Schafe sind auf Gottes ' rechts, das von Osten nach Norden schaut.
  • Deut. 33: 2 ESV " Er sagte: „Der Herr kam vom Sinai und dämmerte von Seir auf uns; er leuchtete vom Berg Paran aus; Er kam von den Zehntausenden der Heiligen mit flammendem Feuer zu seiner Rechten. " Paran würde direkt südlich von Israel sein. Und der Berg Horeb südlich davon (Dinge sind sinnvoller, wenn Sie in Betracht ziehen, den Berg Sinai / Horeb in Arabien / Arabah als Deut 1: 1 und Paulus in Galater zu akzeptieren.)

Antwort

„Teman“ ist OT für „Süden“. In Hab 3: 3 ist der Kontext die Beschreibung der unglaublichen Kraft Gottes. Daher wird „Teman“ hier als Kurzform von „Stürmen des Südens“, dem mächtigen „Sharav“ (hebr.) Oder „Chamsin“ (Ar.) Verwendet .) Heiße Windstöße aus dem Süden, für die das Land Israel bekannt ist. Siehe Zach 9:14 und Psalmen 70:26.

Als allgemeiner geografischer Ort erscheint „teman“ in Josh 15: 1, Jer 49:19, Obad 1: 9, Amos 1: 11,12, Song 4:16.

„Teman“ wird auch als Eigenname einer Person verwendet, des Erstgeborenen von Eliphaz, der der Erstgeborene war von Esau, siehe Gen 36: 11,15,42 und in I Chron 1: 36,53.

Der Berg Paran ist ein Synonym für den Berg Sinai oder zumindest einen der anderen Orte in der Wüste wo Gott zu Mose sprach. Siehe Deut 33: 2. Das Land Paran liegt südlich des Landes, daher ist es auch eine Parallelität zu „Teman“.

Um den Vers zu paraphrasieren, Gottes unglaubliche Kraft wurde am Sinai offenbart, seine Majestät erfüllt den Himmel, seine Herrlichkeit bedeckt die Erde.

Die Transliteration lautet:

Eloha mi teman yavo, v „Kadosh mehar Paran selah

kisa shamayim hodo, u „thilato mala“ ah ha arets

Namensnennung: (1) The Jewish Encyclopdia (Heb.) , (2) Yehudah Keills Kommentar in Book of the Thirteen , Daat Mikra Bible Series, veröffentlicht von Mossad HaRav Kook, Jerusalem, 1990.

Von den drei Bedeutungen von „Teman“; „Süden“, „Sturm“ und ein Eigenname, ich wählte „Sturm“ als primäre Bedeutung, basierend auf der Parallele zu „Zorn“ (hebr. „rogez“) in Vers 2. Ich habe diese Interpretation in der Klassik nicht gesehen Kommentare.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.