Ich habe gehört, dass auf Wiedersehen von Gott sei mit dir kommt. Ist das wahr? Wenn Wie wurde es gut ? Hatte auf Wiedersehen immer die gleiche Bedeutung wie jetzt?

Antwort

Die OED sagt auch, dass dies eine Vertragsform von „Gott sei mit dir“ ist, und erklärt den Übergang von Gott zu Gut folgendermaßen (Hervorhebung von mir):

Eine Kontraktion des Ausdrucks Gott sei mit dir (oder dir); siehe GOTT Nr. 8. Die Ersetzung des Guten für Gott könnte aufgrund der Zuordnung zu solchen Formeln des Abschieds als guten Tag, gute Nacht usw.

In einem Zitat aus dem Jahr 1659 haben wir immer noch „Gott“:

Aber Mama dafür, seine Stärke wird dem Balcona kaum seinen Rücken liefern, also Tschüss“ wy.

Und dann, bis 1694, sind wir zu „gut“ übergegangen:

Er wirft seinen Schwanz hoch … und bittet uns um ein gutes Wort.

Antwort

Die Merriam-webster bestätigt, was Sie in Ihrer Frage schreiben:

Etymologie: Änderung von Gott sei mit dir Datum: circa 1580

Hinweis (Häufige Fehler bei der englischen Verwendung) :

GOOD-BY / GOOD-BYE / GOODBY / GOODBYE

Alle diese Schreibweisen sind legitim. Aber wenn Sie sich für das beliebteste entscheiden möchten, ist es „Auf Wiedersehen“.
Diese Schreibweise hat den Vorteil, dass Sie sich an die Ursprünge des Wortes in Sätzen wie „Gott sei mit euch“ erinnern.

Kommentare

  • " Habe ich recht " scheint einen ähnlichen Weg einzuschlagen.
  • @RegDwight: Was hat " Habe ich recht? " wurde auf heute geändert?
  • @Mitch: amirite .
  • Bald… amrite ? Das Pronomen der ersten Person scheint manchmal völlig gestresst zu sein.
  • Gleiches gilt für " yaright ", * bist du alles in Ordnung " wie in Extras mit Ricky Gervais zu sehen, init? Das ' ist nicht dasselbe! " b ' wy " scheint ' wird hauptsächlich zum Schreiben gekürzt.

Antwort

Es gibt nur zwei Arten des Abschieds: „Auf Wiedersehen“ und „Gute Nacht“. Sagen Sie niemals „Au revoir“, es sei denn, Sie haben Französisch gesprochen oder sprechen mit einer französischen Person. Verwechseln Sie Ihre Konversation niemals mit Fremdwörtern oder -phrasen, wenn Sie diese möglicherweise ins Englische übersetzen können. und die Gelegenheiten, in denen unsere Muttersprache nicht dient, sind äußerst selten.

Aus: Kapitel III. „Grüße“ in Etikette Von Emily Post. 1922

Wiktionary sagt uns, dass die getrennte Variante auf Wiedersehen und die feste Verbindung auf Wiedersehen sind datiert, denen alle zustimmen werden. Es bietet auch eine umfassendere Liste von Varianten, die für einige von Interesse sein könnten.

Godby , Godby “ e , Godbwye , Gott b „w“ y , Gott bwy yee , Gott kaufe dich , Gott sei mit dir [„Gott sei mit dir“] jeweils eine zunehmend kürzere Kontraktion von Gott sei mit dir .

Varianten zwischen 1400 und 1700

Sei bei dir (1400-1499)
Gott sei mit dir (1400-1499)
Gott sei mit dir (1500-1700)
Gott sei mit dir ; Gott bwy ye ; Gott bwy ; (1576-1600)
Gott sei mit euch (1576-1650)
Gott b „wee ; Gott b“ wy ;; Gott b „w“ du ; Gott b „wi“ du (1601-1625)
Gott kaufe dich ; Gott kaufe dich ; (1601-1625)
Gott kaufe (1601-1650)
Gott sei mit dir (1626-1650)
Gott- kaufe (1651-1675)
Gott von dir ; Gott kaufe (1651-1675)
Gott bi wi „dich

(1651-1675)
Gott b „w“ y „ (1676-1700)
Godbuy (1676-1700)

Das Obige ist nur ein ungeschicktes Beispiel. Ich empfehle Besuchern und Enthusiasten, die vollständige Tabelle unter dem folgenden Link zu besuchen. Laut dem Autor, der die lexikalische Geschichte von goodbye akribisch nachverfolgt hat, ist der Begriff Good (es blieb groß geschrieben) erschien zuerst in 1676-1700 in den Formen von:

Gut b „w“ y , Gut b „wir ; Gut b „wy to ye ; Good b“ uy to you ; Gut von t „ye ;
Gut von t“ yee ; Auf Wiedersehen

Quelle: p99; Diachrone Pragmatik: Sieben Fallstudien in englischer Sprache
illokutionäre Entwicklung
Von Leslie K. Arnovick

Kommentare

  • Interlard für den Gewinn.

Antwort

Auf Wiedersehen, Auf Wiedersehen, Auf Wiedersehen, 1590er Jahre, von Godbwye (1570er Jahre), selbst eine Kontraktion Gottes mit euch (Ende 14c.), beeinflusst von gutem Tag, guten Abend usw.

Kommentare

  • Dies ' fügt der Diskussion nichts hinzu. All dies wird in der akzeptierten Antwort besser gesagt.

Antwort

Zitiert Urban dictionary.com :

kthxbye: Verkürzung von „k thx bye“. Das K steht für OK, was für oll korrect steht, was eine scherzhafte Änderung von All Correct ist. thx ist die Abkürzung für thanx, was eine scherzhafte Änderung des Dankes ist, die kurz für danke ist. Bye ist die Abkürzung für goodbye, was eine Änderung der Änderung Gottes sei, sei mit dir . kthxbye ist der Höhepunkt des Fortschritts des Englischen und verkürzt Alles richtig, danke, Gott sei mit dir. in sieben Kleinbuchstaben.

Kommentare

  • Urban Dictionary ist nicht ' nicht die zuverlässigste Quelle. Einige Leute Ich würde auch behaupten, dass " kthxbye " eher dem Nadir als dem Höhepunkt der englischen Sprache ähnelt Insgesamt eine andere Quelle.
  • Die Antwort ' erklärt nicht den Ursprung von auf Wiedersehen , was das OP gefragt hat.
  • +1 für die Erwähnung von lolcat, dem Höhepunkt der englischen Sprache.
  • Ich habe " Höhepunkt " genommen Sie müssen zugeben, dass 8 Wörter in 7 Kleinbuchstaben durchaus die " Leistung " sind!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.