Woher kommt der Ausdruck „Mut für Strumpfbänder“?
Beispiel:
Ich sollte besser aufhören, im Internet herumzuspielen, oder mein Chef wird meinen Mut für Strumpfbänder haben.
Jemand mit Ihr Mut für Strumpfbänder bedeutet, dass Sie große Probleme mit ihnen haben. Metaphorisch in dem Maße, in dem sie dich ausweiden und deinen Darm benutzen, um ihre Strümpfe hochzuhalten.
phrases.org.uk sagt
Ein gedruckter Verweis auf „Eingeweide für Strumpfbänder“ erscheint in Robert Greenes „The Scottish Historie of James the Fourth“, circa 1592:
Ile make garters of thy guttes, Thou villaine.
Der Google n-Gramm-Viewer zeigt einen Spitzenwert in der Nutzung um 1850 und steigende Nutzung von 1960 bis heute, aber ich möchte, wenn möglich, eine endgültige Quelle.
Antwort
Die Ausdruck für hat jemandes Mut für Strumpfbänder ist sehr alt“, und es könnte durchaus eine wörtliche Bedeutung gehabt haben, da es im Mittelalter entstand, als in Großbritannien die Entflechtung für Folter und Hinrichtung verwendet wurde „, wie von Phrase Finder . Wahrscheinlich, wie durch die weltweite Wörter vorgeschlagen, die Verwendung von Alliteration und die Verwendung ähnlicher Ausdrücke haben dazu beigetragen, dass das Sprichwort in den letzten Jahrzehnten immer beliebter wurde.
- Das älteste Beispiel Ich kann feststellen, dass es sich um die Braut von Lammermoor von Sir Walter Scott handelt, die 1819 veröffentlicht wurde: „Wer mich nicht verpfänden würde, würde seine Eingeweide zu Strümpfen machen.“
- Aber laut Paul Beales Update von Eric Partridges A Dictionary of Catch Phrases gibt es es seit dem achtzehnten Jahrhundert in verschiedenen Formen, war zu einer Zeit Cockney Low Slang oder die Neigung von Die Rennbahn war hart und ein häufiger Verweis oder eine Bedrohung durch Unteroffiziere in den Diensten während des Zweiten Weltkriegs und danach. Wie dieses Buch feststellt, ist es seitdem im sozialen Bereich etwas gestiegen, um unter einigen mittleren Managern zu einer Macho-Phrase zu werden.
- Als es vor zweihundert Jahren zum ersten Mal in Gebrauch kam, muss es eine ernsthafte Warnung gewesen sein, die das Ausweiden impliziert, aber in der heutigen Zeit ist es nur bildlich, was bedeutet, dass man einige nicht spezifizierte nehmen wird Repressionsmaßnahmen wegen inakzeptablem Verhalten. Die Beständigkeit des Ausdrucks hat sicherlich viel mit der Alliteration von Eingeweiden und Strumpfbändern zu tun, aber auch mit der Existenz ähnlicher Ausdrücke, um die Eingeweide von jemandem zu hassen. Die Tatsache, dass moderne britische Männer selten Strumpfbänder tragen und sie dazu neigen, sie Socken-Hosenträger zu nennen, hat die Popularität des Ausdrucks nicht beeinflusst!
Kommentare
- Zu Ihrer Information Ich bin ein Brite und habe den Satz “ Socken-Hosenträger „! Ich habe gehört (nur ein paar Mal, wie es sich für ihre heutige Unbenutzung gehört), dass sie “ Strumpfbänder “ … li heißen >
- Zu Ihrer Information Ich bin ein Brite und habe den Satz “ Socken-Hosenträger “ gehört! Es wurde verwendet, um diesen Artikel von “ einem Strumpfband “ zu unterscheiden, bei dem es sich um einen einfachen Gummiband handelte, der um die Socke und dann um die Socke gelegt wurde Sockenoberteil darüber gefaltet.
Antwort
In Bezug auf die Ursprünge des 18. Jahrhunderts, die Eric Partridge behauptete Für “ Eingeweide für Strumpfbänder, „, wie in der Antwort von user66974 angegeben, scheinen die Antezedenzien der Phrase erheblich älter zu sein. Eine Suche in der Early English Books Online-Datenbank ergab zehn ungefähre Übereinstimmungen, bei denen Eingeweide als Strumpfbänder aus der Zeit von 1590 bis 1686 verwendet wurden.
Von Robert Greene, Die schottische Geschichte von Iames dem Vierten, Slaine in Flodden, vermischt mit einer angenehmen Komödie, präsentiert von Oboram King of Fayeries (1590/1598):
Purueyer. Sirrha, komm, öffne mir den Stall, / und lass mich das Pferd haue s: / Und Mann, für all deine französischen Prahlereien werde ich meine Pflicht erfüllen.
Andrew. Ile mache Strumpfbänder aus deinen guttes , / Du Bösewicht, wenn du dieses Büro betrittst.
Greene starb 1592, daher kann die Instanz nicht später als in diesem Jahr sein. Das Datum um 1590 für James the Fourth stammt aus einer Online-Referenz . eine andere Quelle datiert das Spiel auf “ 1588–1592. “
Von Eine angenehme, eingebildete Komödie, genannt, ein Händchen, um einen ehrlichen Mann zu kennen (1596):
Marchetto. Sirra, tel deine Herrin Fortunio ist zur Stelle, um mit ihr zu sprechen.
Gnatto. [innerhalb.] Weicher Herr, halten Sie sich fern, ich sage, zumindest mache ich Strumpfbänder aus Ihren Guttes , foote balles Von Ihren Gesichtern lassen Sie die Hunde dort heraus.
Von Samuel Rowlands, “ Der Lettin [g] von Humorblut im Kopf-Vaine mit einem neuen Morissco, der von Seauen Satyres entführt wurde, vpon dem Boden von Diognes Tubbe “ (1600):
Wenn jemand durch die Ohren zusammenfällt, / Um Feldschreie er; Warum? zownes (zum Feld) er schwört / Zeigen Sie Ihre Auswahl Männer: hey, schlagen Sie es mit Schlägen aus / Lassen Sie gewonnen machen tothers Eingeweide Strumpfband seinen Schlauch , / Mache Steele und Iron vmpiers zum Fray, / Du sollst mich gehen lassen, um das Faire-Spiel zu sehen: / Lass mich in Ruhe, denn ich werde mich darum kümmern / Zu sehen, dass man das andere Faire tötet.
Von Ben Jonson, Die Quelle von Selfe-Loue. Oder Cynthias Reuels (1601):
Hedon. Herz meines Vaters, was für ein Eine seltsame Veränderung hat ein Jahr lang die Ordinaries heimgesucht, die in diesem Kerl gewirkt haben? das kam mit einem Tuff-taffata Ierkin nach Towne, aber am „anderen Tag, und jetzt ist er an der Reihe“ d Herkules, er will nur einen Club.
Anaides. Sir, ich werde meinen Schlauch mit Ihren Eingeweiden strumpfen ; und das soll alles sein.
Von Samuel Rowlands (wieder), The Knaue of Clubbs (1609):
Jetzt muss jeder Mann zu seiner Geldbörse zurückkehren, / In Winzers Schulden, und Fidlers bleiben sie , / Einige schwören, einige prahlen, andere lachen dort, / Ich wünschte, die Abrechnung würde dünnes Darmfett machen: / Eine Pocken auf diesen Dichter fluchte, / Er hat keinen Cent in meiner Handtasche gelassen: / Fiue-Schilling kein Furz mehr hatte ich, / und so guld, macht mich fast wütend, / von ganzem Herzen gebe ich eine Krone oder zwei aus, / um den Schlingel in meiner Schüssel wieder zu treffen: / ich würde seine Haut bestab, wie dublet Schnitte, / Und Strumpfband vp seine Strümpfe mit seinen Eingeweiden . / Dann die Treppe hinunter, sollte der Bösewicht tost / Like • • ein Fußball im Winterfrost.
Von Thomas Heywood, The Foure Prentises of London, mit th e Eroberung von Jerusalem (1615):
Evstace. Er schlägt seine eigene Seele nieder zu Erebus, / der ein Schwert hebt, das nur sein Haar berühren soll.
Ire. Und von S. Patrick I „le machen Sie ihn Strumpfband seinen Schlauch mit seinen Eingeweiden , die hier jeden Schlag trifft.
Von John Gaule , Ablenkungen oder The Holy Madnesse Feruently (Not Furiously) Inraged Against Euill Men (1629):
Pass auf ihn auf; Er hat seine Klinge gezogen und gelobt, es nicht zu sagen, bis er wiederbelebt wird. Sein Leben (er schwört) wird für das Falsche antworten. Oh, wie hee „le hacke ihn und hau ihn, das nächste hee trifft ihn. Heirst du ihn? Hee“ le reinigt sein Coxcombe, bumbaste seine Haut, rasselt seine Knochen, spaltet sein Herz, lässt seine Puddings über seine Fersen aus, und Strumpfband ihn in seinen Eingeweiden . Sein Blut ist vp; und wird sich nicht niederlassen, sondern in bloud. Empörte und blöde Bösewicht!
Von Ein neues Buch der Fehler. Oder Bullen mit Geschichten und Buls ohne Geschichten, aber ohne Lyes (1637):
Nun zu diesen Hier erzählen sie, dass sie keine Verwandten des schwarzen Bullen in der Bishopsgate Street sind, der immer noch in Richtung Shorditch fährt, um zu sehen, ob er die aus Cambridge kommenden Carrier ausspionieren kann. noch vom Markenbullen in St.Albons, die allen Reisenden sagen würden, wenn er sprechen könnte, dort könnten Sie Horse-Meate und Mans-Meate für Ihr Geld haben; noch vom White Bull im Beare-Garten, der Dogges wie Tennisbälle hochwirft und sie wieder auf seinen Hörnern fängt, lässt sie ihre Legges mit ihren eigenen Guts ; noch vom Red Bull in der Saint Johns Straße, der vorläufig (alack die Weile) nicht genügt, um die Flagge auf dem Mainetop zu tragen; Sie haben auch keine Allianz mit Cow-Crosse oder Cow-Lane. Aber diese sind solche, die Zähne haben und nicht beißen. und Hörner, aber nicht.
Von Robert Baron, Erotopaignion oder The Cyprian Academy (1647):
Es reicht nicht aus, dass Sie die Petitoes of Mars unterworfen und ihre Lady gefangen genommen haben. Das Glück wird sie nicht so schnell verkaufen, es bleibt, dass du mich auch besiegst, bevor du sie genießt, die Wette unserer Auseinandersetzung, deren Barmherzigkeit ich dich zwinge, zu bleiben, und in deren Verteidigung mein Schwert (errötend bei deinen Gottheiten) ) soll Erebus mit deiner Seele schlagen und dich zwingen, deinen Schlauch mit deinen Eingeweiden zu verbinden .
Und von George Stuart, Ein joco-seriöser Diskurs in zwei Dialogen zwischen einem Northumberland-Gentleman und seinem Mieter, a Scotchman, Both Old Cavaliers (1686):
Mieter. … “ Lass sie Krieg führen Wenn sie nicht tanzen, werden sie es schlechter machen. / Wir werden sie in bessere Manieren schlagen, / und ihre Häute an göttliche Gerber verkaufen; / Oder wenn wir sie mit „Stroh“ gut aufhalten, / werden sie die Tory ganz auf Trab halten. / Ich denke, sie haben gehört, was heutzutage Abstimmung ist. / Wir werden (y) ihre Häute paik, lassen Sie sie zur Kenntnis nehmen. / Sie können erwarten, aber nae Viertel finden, / Wir „ machen ihre Eingeweide zu ihren Strumpfbändern : / Sie können nicht sagen aber ich habe sie „gewarnt“; / Trotzdem haben sie sich getrennt und keinen Schaden angerichtet.
Schlussfolgerung
Es scheint also, dass der Ausdruck “ Mut für Strumpfbänder “ verdankt seinen Ursprung mehreren Fällen im späten 16. und frühen 17. Jahrhundert des Begriffs, “ Strumpfbänder aus [einem] herzustellen „s] muts. “ Weil Robert Greene, der anonyme Autor von A Knacke to Knowe an Honest Man , Samuel Rowlands und Ben Jonson alle ähnliche Ausdrücke verwendeten In Texten, die ab etwa 1590 innerhalb von etwa zehn Jahren geschrieben wurden, erscheint es plausibel, dass alle diese Autoren lediglich einen Ausdruck verwendeten, der bereits zeitgleich nicht literarisch war benutzen. Die Anerkennung für die erste schriftliche Instanz des Ausdrucks – gemessen an den EEBO-Ergebnissen, die ich gefunden habe – geht jedoch an Greene.
Antwort
Es ist Cockney Low Slang, eine verkürzte und sozial verträglichere Form der vollständigen Phrase, die die implizite Androhung von Gewalt als Folge von Handlungen darstellt.
„Ich werde dich so hart rausschmeißen der Arsch, dass ich deinen Mut für Strumpfbänder tragen werde “
Antwort
Wahrscheinlicher, dass sich der Ausdruck tatsächlich auf Hemd bezieht Strumpfbänder (um den Bizeps getragen, um zu lange Ärmel zu halten, damit sie nur das Handgelenk berühren), die bis vor kurzem ein gewöhnliches Männeraccessoire waren (mein Großvater trug sie) – keine Strumpfbänder mit Socken oder Strümpfen (die nicht „t / wen“ sind). t that common)
Kommentare
- Haben Sie Referenzen für Ihren Anspruch? ELU bevorzugt objektive Antworten.
Antwort
Der amerikanische Popkünstler S. Clay Wilson zeichnete ac Artoon für Zap Comix vor Jahren, der eine blutige Schlacht an Bord zwischen Piraten darstellt. Ein blutrünstiger Wilder knurrt, “ Ich werde jemandes Mut für eine Krawatte verwenden. “
Kommentare
- War das vor 1592? Wenn nicht, ist es unwahrscheinlich, dass ‚ eine Antwort auf die Frage ist.