Kommentare
- Sie hatten gerade ein schlechtes Lispeln.
- Sie meinen Weißt du es nicht?
Antwort
Die autorisierte (King James) Version der Bibel wäre gut Ressource für die alte Verwendung, da es leicht erhältlich ist. Das grundlegende Paradigma der Gegenwart im alten System ist wie folgt. Sie werden feststellen, dass -eth lediglich die singuläre Endung eines regulären Verbs durch die dritte Person ist:
1. Pers. singen. Ich bin, ich habe, ich esse, ich spreche
2. Pers. singen. du bist, du hast, du isst, du sprichst
3. Pers. singen. er / sie / es ist, er / sie / es hat, er / sie / es isst, er / sie / es spricht
1. Pers. pl. wir sind, wir haben, wir essen, wir sprechen
2. Pers. pl. Sie sind, Sie haben, Sie essen, Sie sprechen
3. Pers. pl. sie sind, sie haben, sie essen, sie sprechen
Sie werden gewöhnlich Schreibweisen wie „saist“ und „saith“ für „sayest“ und „sayeth“ sehen.
Beachten Sie, dass zu diesem Zeitpunkt in der Entwicklung des Englischen „Sie“ noch nicht „Sie“ als Nominativ-Fallform und noch nicht „Sie“ als Singular ersetzt hatten.
Beachten Sie auch, dass Sie im Allgemeinen Orte im Sinne von „du hast dich etabliert“ zugunsten von Formen wie „du hast dich etabliert“ sehen werden. Letzteres war zwar vollkommen korrekt, aber selbst für engagierte Archaisten wie die Übersetzer der King James-Version zu umständlich.
Antwort
Ich bin mir ziemlich sicher, dass „- (e) th“ im 19. Jahrhundert weitgehend veraltet war. Es war eine Alternative zu „- (e) s“ bei der Konjugation von Verben. Der Infinitiv „laufen“ wird zu „Er rennt“ Zeitgenössisches Englisch, könnte aber auch „Er rennt“ im frühneuzeitlichen Englisch werden, abhängig vom Dialekt des Sprechers oder dem, den sie in der Situation bevorzugten. Im Laufe der Zeit wurde „- (e) s“ gegenüber „- (e) th“ in „bevorzugt fast alle Dialekte.
Englisch der Frühen Neuzeit verwendete auch variabel „-en“, „- (e) th“ und „- (e) s“ auf die gleiche Weise, wie wir „- (e) s“ verwenden Markieren Sie Substantive als Plural, der sich allmählich zu nur „- (e) s“ verschob, wie dies bei der Konjugation von Verben der Fall war, mit nur wenigen unregelmäßigen Ausnahmen („Ochsen“, „Kinder“).
Natürlich tatsächliche Sprecher of EME hat nicht mehr über Regeln nachgedacht als ein zeitgenössischer Redner. Woher wussten sie, wann sie „- (e) st“, „- (e) th“ oder „- (e) s“ verwenden sollten? So wie ein zeitgenössischer Sprecher weiß, dass es „ich renne“ ist, aber „er rennt“ . „(mit ein paar dialektalen Variationen) Genau das klingt richtig.
Kommentare
- Sie laufen ? ?? Das ist nicht ' die übliche englische Konjugation der Frühen Neuzeit (das wäre sie laufen oder sie laufen oder sie laufen ) … haben Sie Referenzen, die besagen, dass dies tatsächlich verwendet wurde?
- @PeterShor Ich ' wiederhole Wikipedia im Grunde, obwohl ich ehrlich bin, Ich ' hatte noch nie zuvor von dieser Verwendung gehört. (Vielleicht habe ich falsch verstanden, was damit gemeint war, dass es als Pluralform-Marker verwendet wurde.) en.wikipedia.org/wiki/…
- Ich glaube, ich komme dahin, wo ich es jetzt falsch verstanden habe. Der Unterabschnitt des Artikels über " Zeitform und Zahl " ist Teil eines Abschnitts über " Verben ", also nahm ich an, dass sie über Verben sprachen. Ich ' bin mir jetzt ziemlich sicher, dass sie den Pluralmarker für Substantive beschrieben haben, was jetzt viel sinnvoller ist.
- Eigentlich Sie scheinen richtig zu sein, außer vielleicht für Mittelenglisch und nicht für frühneuzeitliches Englisch. Betrachten Sie diesen Link . Für Pluralverben war es -es im Norden, -en in den Midlands und -eth im Süden.
- Interessant, vielleicht ist es ' nur eine Frage von jemandem hinter diesem Wikipedia-Artikel, der eine frühere Grenze zwischen Mittel- und Frühe Neuzeit hat. Ich ' bleibe bei meiner bearbeiteten Antwort, obwohl ' wahrscheinlich bestenfalls frühes frühneuzeitliches Englisch ist ist nicht ' nicht relevant für eine Frage im Zusammenhang mit dem 19. Jahrhundert.
Antwort
-
Ich habe den Film nicht gesehen, aber die nicht-historischen Filme, die ich gesehen habe, haben normalerweise keine Ahnung von der Grammatik vergangener Zeiten. Sie neigen dazu, das“ -eth „-Ende zufällig hinzuzufügen um die Sprache veraltet erscheinen zu lassen.
-
Ich könnte Sie fragen: „Woher wissen Sie, dass Sie sagen sollen:“ Ich bin „,“ Sie sind „, Er ist“ anstelle von „Ich bin“, „Sie sind“ „und“ er ist „? Die Antwort ist, dass Sie die Grammatik Ihrer eigenen Sprache kennen.
-
Wenn Sie beispielsweise Französisch, Deutsch oder Spanisch gelernt haben, wissen Sie, dass Verben konjugiert werden müssen. Das Ende des Verbs hängt vom Pronomen ab. In älteren englischen Versionen war dies auch der Fall. Im modernen Englisch gilt dies nur für die dritte Person Singular (er / sie / es).
Vergleichen Sie das Verb „to go“ auf Spanisch und auf Englisch der älteren Sorte .
yo voy
tú vas
él / ella va
nosotros vamos
vosotros vais
ellos van
Ich gehe
du goest
er / sie geht
wir gehen
Sie / Sie gehen
sie gehen
-
Je weiter Sie zurück in die Die Geschichte des Englischen wird umso komplizierter.
-
Was mit Englisch passiert ist, ist, dass verschiedene Invasionswellen in England durch Menschen unterschiedlicher Nationalität und verschiedener Sprachen die grammatikalischen Strukturen allmählich zerstörten. An einem Punkt sprachen die herrschenden Klassen auf Englisch alle Französisch. Später sprachen ausgebildete englische Akademiker Latein, wenn sie über akademische Fächer diskutierten, und Englisch für gewöhnliche Alltagszwecke. Das moderne Englisch wird von vielen als eine Form von Pidgin bezeichnet, bei der die Wortreihenfolge und der Kontext wichtiger sind als die strengen Endungen von Substantiven und Verben.
Wir haben die Fähigkeit verloren, „richtig“ zu sprechen. Wenn Sie wissen möchten, wie man die alten Verbendungen richtig verwendet, empfehle ich Ihnen, über Altes Englisch und Mittelenglisch zu lesen.
Auch die Bibel und Shakespeare sind leicht verfügbare Textquellen, die vollständig online durchsucht werden können. Sie zeigen anhand eines Beispiels, wie die richtigen Endungen verwendet werden.
Kommentare
- Downvoter. Bitte erkläre. Stimmen Sie aufgrund der Fakten oder aus einem anderen Grund ab? Konstruktive Kritik ist immer willkommen.
- Hoffentlich habe ich sie mit +1 ausgeglichen, nur weil ich einer stillen Ablehnung hier nicht zustimme. Ich vermute, dass jemand ' den Diskurs in # 5 nicht mochte.
- Ja, # 5 ist ziemlich umstritten. ' wurde auf dieser Site diskutiert: Ist Englisch tatsächlich ein Pidgin oder Kreol?
/ ul>