Jaké jsou v anglickém jazyce správné výrazy pro vlčí samici a ženskou sovu; možná „ona vlk“ a „slepice sova“?

Existují v angličtině odlišná nebo samostatná slova používaná pro ženský rod? Zkontroloval jsem Wikipedii + další weby, ale našel jsem pouze „vlčici“ a „sovy-slepici“.

Komentáře

  • Slovo pro ženu pes je fena. Můj odhad je, že by to bylo slovo pro vlčí samici, kromě neochoty používat slovo fena.
  • Není to úplně každodenní kolokace ' , ale ženská sova by se normálně nazývala slepičí sova , ne slepičí sova .
  • Oxfordské slovníky říkají: " fena NOUN 1A fena, vlk, liška nebo vydra. "
  • @MichaelHarvey – books.google.com/ngrams/…
  • Programy Ngrams jsou užitečné, ale nikoli zákon.

Odpověď

Dříve jste měli vlk , nyní archaický výraz. Vlčice nebo vlk samice jsou běžně používané výrazy:

Wolfess, středověký výraz pro vlčici, se nyní v současné angličtině používá jen zřídka, s výjimkou sexuálně agresivní ženy.

(Studium jazykových variací a změn: od staré po střední angličtinu)

samice sovy je častější termín, pokud jde o sovu ; „Slepičí sova“ se jeví jako neformálnější výraz.

Komentáře

  • Mimochodem, tygřice se stále používá.
  • @Joshua Isn ' t tygřice se většinou používá metaforicky?
  • @gerrit: Ano, docela dost. Ale ' s se používá také doslovně.

Odpověď

Problém se slovy, která hledáte (jak je vidět u feny pro fenu), je ten, že se tato slova obvykle přiřazují chovaným zvířatům.

Slepice / kohout, kráva / býk, kobyla / hřebec atd.

Upravit: Přidání obecného výrazu „ess“ je ekvivalentem výrazu „samice“ a v tomto případě se zdá být nejlepší volbou „ona vlk“ nebo „vlk“ a „slepice“.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *