Uzavřeno. Tato otázka je mimo téma . Momentálně nepřijímá odpovědi.

Komentáře

  • konané v sobotu od 15:00 do 17:00? v čem je ' problém?
  • Nyní to vypadá jako velmi jednoduchá věta.

Odpověď

Jedná se o smlouvu, která pokrývá někoho, kdo poskytuje služby jiné straně po stanovenou dobu, počínaje jedním datem a časem a končící jiným. Upřesnit to pomocí vytvořený příklad:

Tato smlouva slouží jako dohoda mezi stranami ABC a společností DEF Catering. Platí od 19. ledna 2017 a zahrnuje služby poskytované pro Alana narozeninová oslava, která se bude konat 23. ledna 2017 od 21:00 do 23:30.

Pomáhá to?

Komentáře

  • Ano, děkuji. Toto je moje první otázka na tomto webu, vy jste velmi vstřícní.
  • @LarryWang – žádný problém; ' Slyšel jsem, že pro rodilé mluvčí je velmi obtížné zvládnout angličtinu. ' říkám, že ' se mi vede velmi dobře 🙂

Odpověď

Datum je datum a čas je čas.

„Datum události“ znamená datum, kdy se má událost konat na. Událost běží mezi počátečním a koncovým časem k tomuto datu. První „[Datum]“ v dané větě je datum zahájení samotné smlouvy a to bude pravděpodobně před datem akce, aby se pokryly přípravy až do akce.

Protože obrázek stojí za tisíc slova, zde „je vyplněná verze:

Tato smlouva slouží jako dohoda mezi John Smith a Acme Catering. Platí od 19. ledna 2017 a zahrnuje služby poskytované pro Svatbu slečny Suzy Smithové , která se bude konat 21. ledna 2017 od 12 poledne do 20:00 hod.

Komentáře

  • Byl jsem zmaten pojmy DEN a čas (smíchané s pojmy čínských slov), hloupý ode mě. Každopádně děkuji.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *