17:00. Když lidé odcházejí domů, dochází k hromadnému exodu z města. Jaké slovo popisuje migraci opačným směrem – hromadný příjezd lidí? Pokud vím, neexistuje slovo jako „introdus“.

Možná slovo jako „narušení“?

Komentáře

  • Potřebujete reverzní diasporu.
  • Pokud exo- znamená " ven " a endo- znamená " dovnitř " … (Jak si přeji, aby angličtina takto fungovala častěji …)
  • nebo zvrátit exodus!
  • @Oldcat Takže je to na aropsaid versus sudoxe . Hm, stále si myslím, že se mi první líbí lépe.
  • Zatímco " influx " je slovo, které přijde nejsnadněji bychom si měli pamatovat, že " exodus " má někdy konotaci vyhoštění, vyhnání nebo útěku z obtížných podmínek za určitých okolností může být vhodnější slovo, které znamená přivítání nebo lákání ke vstupu / návratu. (Nemám však ' na mysli žádná taková slova.)

Odpovědět

Zvažte „influx“:

Světový anglický slovník – 1. příchod nebo vstup mnoha lidí nebo věcí

Odpověď

Ačkoli jsem to nikde nenašel jako antonymum, jsem si celkem jistý, že moderní slovo by v současné době bylo influx .

Oxfordské slovníky poskytují svůj doslovný význam, pokud jde o přítok vody do jezera, druhotný význam. Jeho první význam podle OD je: příjezd nebo vstup velkého počtu lidí nebo věcí. např. „obrovský příliv turistů“

Jeho etymologie pochází z konce 16. století (označuje příliv kapaliny, plynu nebo světla) z latiny influxus, z ovlivnit proudit dovnitř (viz INFLUENCE).

Odpovědět

Zde je doslovnější antonymum: Exodus, nebo Exodos, je řečtina pro odchod. Anonymem tedy může být vchod: είσοδος nebo eisodos.

Komentáře

  • To je fantastické. Eisodus byl tím, čím jsem hledali.
  • Toto není anglické slovo. Pokud jste chtěli řecké slovo, @BBON, měli byste pomoci tento web nad zemí

Odpověď

Vyhledal jsem termíny laritmiky a označují to jako nárůsty populace

Inrush jako v „The Inrush of Settlers“

Vítězství Západu / Theodore Roosevelt. … v.4. Roosevelt, Theodore, 1858-1919.

Komentáře

  • Nárůst populace by měl tendenci být trvalejší než hromadný příjezd v 9 hodin před hromadným odjezdem v 17 hodin [jak je uvedeno v otázce], ačkoli?
  • Ve vládní literatuře byl použit s ohledem na nouzové plánování. Co si myslíte o přívalu? Ještě jsem nenašel, že by to bylo spojeno s nárůstem populace, ale znamená to příliv, shlukování nebo zaplavení.
  • @AndrewLeach Vypadá naprosto rozumně, že po náběhu může následovat výlev.

Odpověď

Popsat kontext bude užitečné. Mluvíte o něčem, co se běžně / opakovaně děje (např. Lidé, kteří se vracejí z dovolené), nebo o nějaké náhlé / jednorázové události (např. Uprchlíci)? Pokud by to byl „předchozí příliv“, jak je uvedeno výše, by byl adekvátní. V druhém případě bych možná použil „záplavu nových příchozích“, pokud se hledá dramatický efekt.

Odpověď

Vím, že „introitus“ má jiný význam, ale možná by mohl vyjádřit význam požadovaný pro opak exodu? Pak existuje insodus.

Komentáře

  • Opravdu? Introitus: vstup do vaginálního otvoru . Myslím, že ne, a záznam městského slovníku pro " insodus " je od roku 2006 velmi slabý: 6 proti a 2 proti.

odpověď

Exodus znamená „vyjít z“, pokud jde o emigraci / emigraci. Imigrace / imigrace znamená „vstup do“, což je dobrá antonymum exodu.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *