Níže je citován z vocabulary.com .
… (Slovo) Iridescent vznikl v roce 1796, kdy nějaký nadšený tvůrce slov převzal latinské slovo iris, což znamená „duha“, a proměnil jej v anglické slovo, které popisuje cokoli, co dává nesvítí světelný, duhový lesk nebo mění barvu ve světle. Je to skvělé popisné slovo – pokud dokážete odolat nutkání hláskovat ho navíc „r.“
Omlouvám se za svou hloupost, ale za to slovo bude s extra „r?“ A jak je to „skvělé popisné?“
Komentáře
- Prodávám duhové ptačí peří pro módu, šperky , dekor atd. … a ať už to vyhláskuji jedním r nebo dvěma, neublíží mi to ' na prodeji.
- Vždy jsem to napsal s dva R ' s. Jsem šokován a nedoporučuji mu, aby zjistil, že by měl mít jen jeden. To v mých očích ztlumí jeho lesk.
Odpověď
Pokud byste chtěli přidat další „r“, slovo se stane … špatně . Prostě to. Zdá se, že ačkoli se jedná o velmi vzácnou chybu, stále k ní dochází. Podíváme-li se na Google Ngrams:
Jak vidíte, tato chyba je velmi vzácná , říká autor že se to stane a že bychom se této chybě měli vyhnout.
Komentáře
- Spousta slov má podobu ir- + něco, takže byly by dva R ' s, tedy irridescentní. Jako neregulérní. 🙂
Odpověď
Část A) (skvělé popisné slovo) pouze říká, že samotné slovo je evokativní a znamená konkrétní vlastnost, docela přesně.
Část B) Myslím, že je to jemný vtip naznačující, že je to často napsáno nesprávně.