V současné době píšu o starořeckých a římských bozích a hledám správnou frázi pro vůz tažený čtyřmi koňmi ze zlata. Nejbližší, co jsem přišel pomocí google, je khrūsoûs tethrippon (χρυσοῦς τέθριππον) / quadriga aureolus. Jakákoli pomoc s přivlastňovacím adjektivem, jako je Heliosův „zlatý vůz, by byla velmi užitečná.

Odpověď

Myslím, že Řek pro Apollův zlatý vůz by byl ἅρμα χρύσεον Ἀπόλλωνος. Nemyslím si, že by Apollův vůz byl τέθριππον, což znamená „čtyři koně“, protože je ve skutečnosti tažen labutěmi.

Mám dojem, že WP nebyl ve skutečnosti velký obchodovat s klasickou řeckou kulturou, dokud Římané nebudou mít zpět vliv na Řeky. Pokud ale opravdu chcete Helios s ikonografií čtyř koní, pak si myslím, že by to bylo τέθριππον χρύσεον Ἠελίοιο. Slovo pro boha je jen slovo pro slunce, takže toto je „čtyřhranný zlatý vůz Slunce.“

Komentáře

  • Pro své účely zacházím s Heliosem a Apollo jako dvě samostatná božstva, takže oba pojmy, které jste sdíleli, byly stejně užitečné. Apollo ' chariot může být tažen labutěmi, zatímco Helios ' mohou být taženi koňmi.

Odpověď

aureus currus = zlatý vůz (v latině)

Odpověď

Od Pausanias „s Popis Řecka II.3.2 :

Ἐκ δὲ τῆς ἀγορᾶς ἐξιόντων τὴν ἐπὶ Λεχαίου προπύλαιά ἐστι καὐ ἐπ᾿ ἅρματα ἐπίχρυσα , τὸ μὲν Φαέθοντα Ἡλίου παῖδα, τὸ δὲ Ἥλιον αέτὸν έτὸν kdokoli opouští fórum na cestě do Lechaeum, je zde brána a navíc jsou pozlacené vozy , které nesou Phaethon, syn Heliase, druhý nesoucí samotného Heliase.

(Překladový důl.)

Což se zdá být dobré starodávný důkaz, že Helios měl ἅρμα, nikoli τέθριππος. Pravý by pravděpodobně byl spíše χρυσόν (zlato) než ἐπίχρυσον (pozlacený).

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *