Říkají tento řádek pokaždé v úvodním filmu Teenage Mutant Ninja Turtles 1987:

Komentáře

  • Želví síla! (Je nám líto, ' nemůžete svou otázku pouze ukončit těmito texty a tuto odpověď nevyzvat) Z wiktionary, " libovolný polovina zhruba kulovitého objektu; jakýkoli objekt ve tvaru kopule. " en.wiktionary.org/wiki/half_shell
  • @n_b, ale želvy mají plnou skořápku
  • Navrhnu básnickou licenci '. Koneckonců je to dětská ' hlavní píseň televizní show. ' Je také možné, že autor písniček ' neví, že dno želvy je chráněno také mušlí.
  • Nyní se ' zajímám, jaký lyrický užitek " napůl skořápka " má více než " hard shell " …

Odpověď

Toto je odkaz na (nebo slovní hříčku) idiom „na poloviční skořápce“, což je způsob poskytování měkkýši (ale ne želvy). Například:

na polovičním prostředí
syrových měkkýšů, podávaný ve spodní skořápce, chlazený a s kořením

slovník .com

na polovičním prostředí
podávané syrové, s kořením, na poloviční skořápce
o ústřicích atd.

Collins English Dictionary

Zdá se mi pravděpodobné, že pisatel ústřední melodie identifikoval tento idiom se staromódní praxí podávání želví polévky v želvě“ Například:

Účty v 18. a 19. století masivních večírků, které se nazývají „želvovité dovádění“, naznačují, že byly populárnější než grilování prasat a ústřicové pečeně s popisem zaměstnanců nesoucích tři stopy dlouhé obrácené želví mušle fi Plný horkého želvího masa pro velké davy.

—Jack Hitt, Co se stalo želví polévce ? , Saveur, 2015

Jelikož se Shredder často zavázal, že z Ninja želv udělá želví polévku , zdá se mi pravděpodobné že tyto dva kulinářské odkazy spolu souvisejí. I když se v reálném životě na kuchyni želv nepoužívá idiom „na půl skořápky“, želví polévka podávaná v horní části skořápky želvy by byla v doslovném smyslu skutečně „v polovině skořápky“. Takže pro mě, linka efektivně mrká na Shredderovu neúspěšnou hrozbu, že bude večeřet na polévce připravené z jeho nepřátel.

Komentáře

  • Omlouvám se, zdá se, trochu daleko – přineslo mi … Připomnělo mi to mého středoškolského učitele angličtiny, který hledal nejvíce přitažlivou společenskou symboliku v literatuře, kterou jsme museli číst
  • @nluigi Ale to není věda; logicky nejjednodušší odpověď není správná. Toto umění písně a textu a psaní příběhů, kde je jakákoli odpověď, která by v té době měla pro diváky smysl, dobrou odpovědí. Rozpoznávač je tedy zcela správný; ale může existovat i další správná odpověď. Zdá se, že vás vaši učitelé literatury nenaučili základnímu principu umění: že jde o spektrum porozumění, které bude mít každý divák.
  • @ SlippD.Thompson – Naopak, v tomto nejlogičtější a nejjednodušší odpověď je správná. A toto je nejjednodušší odpověď. Na tomto webu obecně věříme v jedinou správnou odpověď a snažíme se rozeznat autorův záměr. Někdy to samozřejmě není jasné… ale nezdá se, že by to byl jeden z těchto okamžiků.
  • @Adamant Omlouváme se, ale ' to není jak umění funguje. Pokud existuje „správná“ odpověď, bylo by na autorech písně a samotných. Pokud od nich nenajdete nabídku, nemůžete ' definovat žádnou odpověď jako správnou odpověď. Ale jako celek je umění subjektivní; jakékoli použitelné řešení je správné. Tato odpověď SE zahrnuje 1 řešení a další odpovědi níže pokrývají další řešení. Vzhledem k tomu, jak je pravděpodobné, že text je hříčka, je ' pravděpodobné, že všechna řešení uvedená v SE Odpovědích zde byla zamýšlena autorem.
  • Už jako 10letému jsem si myslel, že význam textů je očividně tento.Trochu jsem tam ' trochu překvapil ' jakýkoli spor.

Odpovědět

Jejich shell však nejde po celém těle, alespoň ne v této show. Podívejte se:

sem zadejte popis obrázku

Toto je ze stejné tematické písně. Mají žlutý žlutý povrch vpředu, ale není to spojeno s tím, co je jasně poloviční skořápkou na jejich zádech.

Komentáře

  • Vždy jsem si myslel, že důvod, proč vypadal takto v karikatuře pouze pro estetické účely a měly mít plné skořápky. Koneckonců, mají schopnost skrýt se ve svých skořápkách ve filmu
  • @ user13267 Film jsem nikdy ' neviděl, ale ' h hádám, že o tom, že jsou na půl skořápce, nezpívá ' plus. Navíc existuje více než jeden film. Zde je snímek z filmu z roku 2016 ( frontrowcentral.com/wp-content/uploads/2016/06/IMG_1304.png ), kde mají stejný shell typ. Myslím si, že je ' dokonale možné, že animovaná série ' umělec postav ' s uvažováním design byl estetický. Plus je tu vtip měkkýšů / polévek. Ale nakonec to ' je design postavy,

odpověď

Nejlepším vysvětlením, které mohu nabídnout, je, že pravidelné želvy mohou stáhnout svá těla do skořápek, aby prakticky vyloučily veškeré vystavení.

Jelikož TMNT jsou více humanoidní, nemohou to udělat. Mají tedy skořápku, která v podstatě chrání polovinu jejich těla. „Poloviční skořápku“, pokud budete

Komentáře

  • není ' to, kdo by měl být schopen uvnitř svých mušlí?
  • @ user13267 Zdá se, že závisí na tom, o jaké verzi ' hovoříte . Zatímco ' existuje nějaký vizuální roubíky s tím, nejvíce se zdá, že dokážou stáhnout hlavy. Nepamatuji si, jak to dělají, aby si chránily končetiny (ale děti zase ukazují, že ' t ukazuje řezy nebo krev)
  • Myslím, že to udělali ve filmu, ale udělali to někdy v karikatuře?
  • Želva na tomto obrázku má poloviční skořápku a něco podobného pancíři . Želva s plnou skořápkou (tj. Kulovou) by ' nemohla chodit, ledaže by měla velmi dlouhé nohy.
  • @Machavity, prostředí želvy ' lze popsat jako prostředí nebo jako prostředí polovinu prostředí – Angličtina je tak zábavná. Fráze " poloviční skořápka " neznamená ' t " polovina množství granátu, které je normální pro želvy " to znamená " vytvoření poloviny koule ".

Odpověď

Biologie stranou, jsem si docela jistý texty jsou jen kývnutím na současnou hiperskou kulturu surfařů / skateboardistů v té době (koncem 80. let), kdy se děti / želvy šíří pomocí surfařského slangu.

bummer „,“ frajer „,“ falešný „,“ radikál „,“ daleko „,“ tubuloso „,“ odvážný „a možná nejuznávanější,“ cowabunga „

Tato chytlavá slova jsou surfařským slangem.

Fráze „hrdinové v poloplášti“ je způsob jejich začlenění do této kultury (nebo být jeho část) při nahrazení „poloviční trubky“ „poloviční skořápkou“.

Verze TL; DR: Je to cool a hip jive fro Na konci 80. let.

Odpověď

Myslím si, že odkaz „hrdinové v poloviční skořápce“ odkazuje na jejich mutaci , což je napůl humanoid a napůl želva.

Komentáře

  • Vítejte na webu. Pokud máte další otázku, položte ji prosím kliknutím na tlačítko Zeptejte se .
  • Zdá se to jako pokus o zodpovězení otázky. Nejlepší by bylo upravit to tak, aby čtelo jako odpověď, a ne jako otázka.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *