Některé otázky týkající se vepřové kůže mě inspirovaly k tomu, abych se o tom zeptal. Moje žena a já máme rádi anglický film Shaun of the Dead . Postavy ve filmu označují určité barové občerstvení jako „prasečí hrudky“ v jednom bodě a „vepřové“ v jiném bodě. Ve skutečnosti je nevidíte, ale předpokládal jsem, že mají na mysli to, co ve Spojených státech nazýváme vepřové kůže. V komentářích k této otázce Sam Holden řekl, že jim ve Velké Británii říkají „vepřové škrábání“. Trochu jsem prohledal a mnoho zásahů řeklo jen něco v tom smyslu, „jak říkají vepřové kůže v Shaun of the Dead “ .

Takže jsou to specifické pro film, nebo vlastně běžný slang? Skutečné názvy značek? Mluví dokonce o vepřové kůře? Může někdo tyto termíny objasnit?

Komentáře

  • To ' pravděpodobně stojí za zmínku – při nákupu ' vepřové slupky ', mohou existovat některé významné variace. Některé jsou nafouklé a mají vzdušnou strukturu podobnou spíše nafouknutému sýru. Jiné <

t nafouknou a jsou mnohem hustší a obvykle nakrájené na menší kousky. Předpokládal bych, že th u " hrudek " je tento druhý typ. (Nevím ' nevím, jestli se jedná o rozdíl mezi " crackles " a " škrábání ")

odpověď

Program Eat My Brains je uveden v seznamu drobností pro film :

Speciálně navržené balíčky „Hog Lumps“ navrhl pro film Edgarův bratr Oscar.

Nemyslím si, že jsou skutečný, i když již tvrdí online , že existuje skutečný produkt, který se prodává jako „Hog Lumps“:

Jsou skutečné. Hog Lumps pana Porkyho a oni jsou hrozní. Blech.

Komentáře

  • Ano, viděl jsem je. Sotva solidní odkazy. Tento " pan Porky " se zdá být nepolapitelný. Kde je jeho web nebo jeho mateřská společnost? Kde je fotografický důkaz balíků " Mr. Porky ' s Hog Lumps "?
  • @raven: Pane. Když film vyšel, vlastnil Porky Red Mill Snack Foods , ale byl zakoupen v 2008 autor Tayto . Nemohu najít žádné důkazy o tom, že by v současné době něco uváděli na trh jako ' hog lumps ', ale mohli to mít dříve.
  • Můj zmatek se prohlubuje. Prodávají dva produkty zvané " vepřové škvarky " a " vepřové škrábance ", ale přísady jsou identické (vepřová kůra je první). Odkazy na další dva produkty, " prime cut scratchings " a " vepřové křupání " jsou nefunkční, ale nebyl bych ' překvapen, kdyby byl seznam složek stejný i na těchto dvou.

Odpověď

Jsou to téměř jistě vepřové kůže, které ve Velké Británii říkáme vepřové škrábance. Jsou základem ve staromódních (obvykle mizerných) hospodách, jako je Winchester, obvykle visí za barem na kartonových displejích, vedle KP arašídů a Scampi Fries.

V méně osvícených dnech, kdy jen jeden druh ženy kdy by se našel v hospodě (alespoň na straně zákazníka u baru), na kartonu by byla fotografie bezna toplé ženy, která by se pomalu odhalila při prodeji tašek – pokud to není pobídka jíst křupavý cholesterol nevím, co je>. <

Odkaz na škrábání jako „vepřové hrudky“ je pouze pro film; je to není široce používaný název.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *