Komentáře
- en.wikipedia.org/wiki/House_of_cards
- @HotLicks Vím, co znamená ' Dům karet '.
Odpověď
Import zprávy spočívá v tom, že " Vy, můj brácho, jste se úplně zhroutili. "
Toto je kombinace dvou idiomů.
" Skládejte jako levný kufr " což znamená snadné sbalení a nespolehlivost. To se nakonec stalo Složte jako levný oblek .
Z webu thefreedictionary.com složte jako levný kufr Snadné sbalení . Drahá zavazadla byla stejně jako nyní vyrobena z dobře vyrobené kůže nebo látky. Levné byly dříve vyráběny z lepenky s malou nebo žádnou strukturální výztuží. Uslyšíte také „ Složit jako levný oblek , ale protože látka se snadno složí, ať už je to kašmír nebo polyester, „kufr“ představuje lepší konotaci prohrávající nabídky.
Jiné zdroje zmiňují " .. jako levné Stan "
To v kombinaci s myšlenkou House of Cards také z thefreedictionary.com
dům karet Plán, organizace nebo jiný subjekt, který je předurčen k selhání kvůli slabé struktuře nebo základům (přirovnáván k doslovnému domu karet, který je vytvořen vyvážením hraní karet proti sobě a je velmi snadno svrženo).
Složení ruky u karet je považováno za rozhodnutí. Skládání jako levný kufr nebo látkový oblek nebo domeček z karet se nedá vyhnout ani odložit jakýmkoli odhodláním bez ohledu na to, jak zlomí srdce vašeho bratra.
Odpovědět
Ano, „Bruh“ znamená „Bro“, ale „složil jsi jako dům karet“ neznamená „narazil jsi na ně“, nebo alespoň to znamená víc než to.
„Složená“ označuje vzdání se toho, co se jeví jako špatná ruka (karet nebo čehokoli, co vlastníte). „Dům karet“ označuje dům postavený s hracími kartami – hra hraná pro zábavu , ale cílem hry je postavit dům tak, aby neklesl … ale nevyhnutelně ano … a když ano, je to docela podívaná.
Takže, když zkombinujete oba pojmy, znamená to, že jste se velkolepě vzdali toho, co mohlo být vítěznou kombinací … ale bylo to nevyhnutelné … protože nemáte dostatečnou důvěru v sebe.
Je to nepřímý způsob, jak říci, mít více sebevědomí a možná příště uděláte hodně lepší.