Toto je kontext:

Nauiokas z Anthemis uvedl, že zatímco řada startupů již může být v té „polotěhotné“ fázi , mohou být v pořádku s pobytem v. „Myslím, že pro mnoho z těchto společností, které jsou v této mezistupňové fázi, existuje spousta přistávací dráhy, aby to zvládly samy.“

Zdroj: http://www.bloomberg.com/news/articles/2016-09-06/why-fintech-startups-might-not-want-to-become-unicorns

Odpověď

Je použita metafora označuje fázi vývoje, ve které začínající podniky ještě nejsou připraveny „dodat“ (službu nebo produkt), pro které byly zřízeny, ale měly by ve svém podnikání pokračovat.

Dalo by se říci, že jsou na půli cesty ve vývoji svých produktů nebo služeb.

Odpověď

Jak je vysvětleno v phrases.co.uk být napůl těhotná je nemožný stav. V článku, který jste zmínili, hovoří o fintech společnostech, které jsou dobře financovány jednotlivými investory, takže mají vysoké ocenění, ale nemají dlouhodobé plány udržitelných výnosů. Tato situace zvyšuje riziko, a proto do ní pravděpodobně nebudou investovat větší investoři. To je polovina těhotenství, protože máte společnost, která má vysokou hodnotu, je tak drahá investovat, ale nemá způsob, jak investici vrátit.

Pokud chcete investovat, vaše riziko by mělo být stravitelné; to znamená, že investoři musí mít vysoký pravděpodobný poměr výnosů k investičním nákladům. Toho lze dosáhnout pomocí obrovských ziskových marží nebo nízkých investičních nákladů. Situace u fintech společností je poloviční těhotná, protože mají vysoké náklady a nízkou pravděpodobnost výnosů.

Komentáře

  • Co říkáte, je správné, ale OP se ptá na význam posledního odstavec, kde je podle mého názoru výraz použit s jinou nuancí.
  • Máte pravdu, dešifroval jsem použití Sean Park ' uprostřed text. Děkujeme za opravu.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *