ii) vyhotoví neelektronický výtisk této dohody. ( http://overwatchmedia.com/terms-and-conditions )

Co znamená „provedení neelektronické papírové kopie“? Znamená to „kopírovat tuto smlouvu neelektronickým způsobem“, což znamená vytisknout tuto smlouvu? Nemohl jsem najít význam tohoto výrazu ze žádných slovníků.

Komentáře

  • To ' Pravděpodobně to znamená, ale možná se budete chtít zeptat na Law Stack Exchange , protože se jedná o legální angličtinu, nikoli standardní angličtinu.

Odpověď

„Provést“ zde znamená:

ZÁKON

učiní (právní nástroj) platným jeho podepsáním nebo zapečetěním.

„tištěná kopie“ je:

tištěná verze dat uložených v počítači na papíře

Takže, toto je pokyn k vytištění papírové kopie „Smlouvy“ a jejím podepsání.

Komentáře

  • It ' nemusí nutně " specifické pro doménu legální " použití. Pouze kontextově relevantní verze obecnější provést [dohodu, rozhodnutí, plán] – což znamená něco uskutečnit, uskutečnit to .
  • Právě jsem citoval přímo ze slovníku. " Pro provedení " má konkrétní právní význam (poznámka všechny zde uvedené precedenty atd.) kromě jeho dalších významů.
  • Ano, pro execute zjevně existují skutečné doménové právní smysly. Ale například vykonat závěť se velmi liší od podepsat závěť . A vaše právní definice by pravděpodobně uvedla studenty v omyl, kteří by tento rozdíl pochopili, aniž by věděli cokoli o zákonech.
  • provádění zde znamená podpis.
  • @FumbleFingers OP ne ' nezeptat se na provedení závěti. Definice, kterou jsem v odpovědi citoval, je přesně významem uvedeným ve větě otázky, takže si ' nejsem jistý, co je zavádějící. Oba souhlasíme, že existují i jiné významy, a ostatní čtenáři by se měli na ně zeptat, pokud jsou zmatení.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *