Dostal jsem e-mail s předmětem „Tak dlouho a děkuji za všechny ryby!“ od mého manažera. Co to znamená?

Odpověď

Je to citát ze třetí epizody Stopařův průvodce po Galaxii rozhlasový seriál Douglase Adamse.

Toto je komedie, výraz, který se zde používá, znamená, že Delfíni jsou inteligentnější než lidé.
V příběhu je Země zničena, delfíni věděli, že se to blíží, a opustili planetu.

Celý citát zní:

Je zvláštní, že delfíni již dlouho věděli o blížící se demolici Země a učinili mnoho pokusů upozornit lidstvo na nebezpečí. Většina jejich komunikace však byla nesprávně vykládána jako zábavné pokusy o úder do fotbalu, nebo zapískali o titbitech, takže se nakonec vzdali a opustili Zemi vlastními prostředky – krátce před příchodem Vogonů. Poslední zpráva o delfínech byla nesprávně interpretována jako překvapivě sofistikovaný pokus o dvojité salto vzad přes obruč, zatímco s historií „Hvězdně posázeného banneru“. Ale ve skutečnosti to byla zpráva „Tak dlouho a děkuji za všechny ryby“.

Následně Douglas Adams vydal knihu s názvem So Long and Thanks for all the Fish , která vycházela z originálu série.

Takže v kontextu vašeho e-mailu jde pouze o pokus o humor tím, že někdo odchází.

Komentáře

  • Mohlo by to tedy znamenat, že společnost ‚ jde dolů a ‚ se dostane ven, dokud může?
  • @WGroleau: Přesně tak.
  • @WGroleau, myslím, možná, pokud se ‚ přikloní k takovému druhu skryté zprávy. Pravděpodobnější je, že ‚ doufá, že se smíchem odvolá na příběh.
  • Myslím, že musí existovat (možná mírná) implikace, že odesílatel zpráva si myslí, že její příjemci budou více potřebovat štěstí, které bude kolem, než on.
  • Dolphins ‚ věta také obsahuje “ Děkuji “ lidem za to, že je nakrmili, i když je to vtipné, ironické nebo dokonce sarkastické (protože krmeni byli pouze ti v zajetí – – ale pak zřejmě byli v zajetí dobrovolně, nebyli ‚ t? Pravděpodobně proto, že byli nakrmeni …). Věta manažera ‚ tedy znamená poděkování za hezké věci, které se mu udělaly a které v té době možná nebyly výslovně uznány. Je ‚ možné, že odkazuje na svůj plat ;-).

Odpověď

Chcete-li to zkrátit na nejzákladnější: Je to citát z Stopařova průvodce po Galaxii a stal se vtipným způsobem. “ Sbohem „.

Odpověď

Jak řekli ostatní, řádek je citát. Fráze „Tak dlouho“ je neformálním synonymem pro „Sbohem“.

Komentáře

  • Tato odpověď si zaslouží být vyšší. Doslovný význam citátu v kontextu může být jasný rodilým mluvčím, ale každému, kdo se s frází Tak dlouho! dříve nesetkal, není vůbec jasný.

Odpověď

„Tak dlouho a díky za všechny ryby“ je název čtvrtá kniha z „Stopařova průvodce po Galaxii“. „Ve stopě“ je to jen humorný způsob, jak se rozloučit, připomínající odchod delfínů ze Země a děkující za ryby dostali.

Komentáře

  • Tetralogie je nepřesná. Většinou Harmless je na obálce popsán jako “ pátá kniha ve stále nepřesněji pojmenované stopařské trilogii „. 🙂
  • @ IanF1: No, “ Převážně neškodné “ vyšlo v roce 1992, sedm let po knize čtyř románů, včetně “ So long a děkuji za všechny ryby „, čtvrté v cyklu, byly. A o sedmnáct let později, v roce 2009, se objevila “ And Another Thing … „.
  • Byla to řádek v první knize, IIRC
  • Ano, název čtvrté knihy má sám o sobě pouze smysl, protože ‚ cituje řádek z první knihy.

Odpověď

Řádek je název komediálního románu Douglase Adamse.Týká se to delfínů, kteří byli mnohem pokročilejší, než jsme si mysleli, a nechali Zemi před jejím zničením, aby vytvořili prostor pro „hyperprostorový obchvat“. S obzvláště britským smyslem pro slušnost nemohli odejít, aniž by nám poděkovali za ryby, které jedli.

Netuším, o čem byl email vašeho manažera. V kontextu s předmětem je možné, že dobromyslně oznamuje, že bude na chvíli mimo kancelář, nebo možná natrvalo.

Komentáře

  • It ‚ s cituje řádek z první knihy, nikoli název čtvrté knihy. Čtvrtý název knihy ‚ je sám o sobě odkazem na význam řádku ‚, který byl stanoven při prvním vystoupení v první knize.

Odpovědět

Nedávno jsem použil tento výraz a dostal jsem stejnou otázku. Ostatní odpovědi (zejména ta z Chenmunky) popsaly odkaz, ale nejsem si jistý, zda plně popisují, co jsem se snažil říct Pro mě, a věřím, že většina ostatních, je to vtipný způsob, jak říci 3 věci sim nakonec:

  1. Sbohem.
  2. Díky za všechny pěkné věci, které jsi pro mě udělal.
  3. Sbohem je trvalé: já nejsem vracím se a s největší pravděpodobností už nikdy od nikoho z vás neuvidím ani neslyším.

Právě tato třetí konotace nutí lidi chtít používat humor. Udržuje rozloučenou, aby nebyla příliš melodramatická.

Odpověď

Jak už řekli ostatní – jedná se o citát od Douglase Adamse Stopařů Průvodce po Galaxii.

Téměř jistě odkazuje na rozloučení – pravděpodobně trvale nebo možná jednoduše po dlouhou dobu.

Komentáře

  • As others have said ... – “ Řekněte něco jednou, proč to opakovat? “ Talking Teads, Psycho Killer
  • @Mawg Talking Teads. qu ‚ est-ce que c ‚ est?

odpověď

Adamsova „řada“ díky za všechny ryby „může být kývnutím směrem k intertextualitě několika autorů sci-fi. Vonnegutův pstruh Kilgore je jeho kývnutím na jeho kolegu spisovatele Theodora Sturgeona „Venuše Philipa Farmáře na poloskořepině“ pod pseudonymem Kilgore Trout přikývne směrem k Vonnegutovi a potom Adamův Stopařův průvodce po Galaxii přikývne na definitivní odpověď „Poloskořepině“. A možná ještě jedno přikývnutí: napůl skořápky pocházejí z ústřic, což je druh měkkýšů.

Odpověď

I já jsem použil frázi při odchodu z nepříjemné práce. Držel jsem se velmi negativního výhledu do budoucnosti společností, tzn. Hrozící selhání. Byl jsem šťastný, že jsem odjel za lepší prací, ale litoval jsem ubohých duší uvězněných v jejich zaměstnání. Dal jsem řádné oznámení, rychle odešel a po mém odletovém e-mailu jsem s nikým neměl žádný další kontakt …. práce s vámi byla příjemná …. bla bla bla …. tak dlouho a děkuji za všechny ryby p>

Zdá se, že citace a příběh odpovídaly mým pracovním zkušenostem tak krvavě dobře – na tolika úrovních! Užíval jsem si jídlo v drahých restauracích pomocí svého výdajového účtu a jsem „pescatariánský!

Myslel jsem, že záměr citátu (vtipný prostředníček) v mém odchozím e-mailu byl tak zřejmý. zjistím, jak negativní jsem byl ohledně společnosti.

Odpověď

Je to temné sbohem. Vím, že se to strašně pokazí a já jsem odsud pryč (ale děkuji všem za to, že jsou milí).

Chystám se být propuštěn kvůli Covidovi. Mohl bych tuto frázi použít, když k ní dojde, ale měl jsem příliš velký ohled na své spolupracovníky, kteří zůstávají. Pokud by toto hledisko chybělo, bylo by to dokonalé odhlášení, protože metaforicky řečeno, obchvat hyperprostoru se brzy dostane přes mé rozdělení a ne každý o tom ví.

Komentáře

  • Ahoj, vítejte. Nové odpovědi na staré otázky (zejména s přijatou a dobře hlasovanou odpovědí) by měly nabídnout něco nového. Projděte prohlídku a zjistěte, zda můžete tuto odpověď vylepšit.

Odpovědět

Z knih HHGTTG je to způsob, jak se rozloučit, když odjíždíte, zvláště pokud dostáváte zlaté potřesení rukou nebo nadbytečnost – Znamená to „Sbohem, už se nevrátím a mám padák „, Myslím, že je to podobné“ So long suckers „… IE, sbohem, mám něco lepšího na práci – odcházím do většího a lepšího. I když pro předčasného důchodce to obvykle znamená – pantofle & denní televize

Komentáře

  • Já ‚ nikdy vůbec viděla frázi používanou k označení přítomnosti zlatého padáku a zdrojová citace tento význam ani nedává ‚.‘ nevím, odkud to ‚ získáváte.
  • Tam ‚ zde se předpokládá, že někdo, kdo ‚ t neslyší ‚ tak dlouho ‚ fráze by věděla, co znamená HHGTTG. Nikdy jsem tam ‚ neviděl žádný náznak zlatého padáku. Určitě to ‚ není v souladu se zdrojovým materiálem.
  • Po mém prvním stintu uzavírání smluv, který byl mnohem lukrativnější než perm, jsem nechal tu samou zprávu na mém stole

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *