Součástí mé práce je provedení úprav softwarové aplikace.
Po provedení požadovaných úprav „Obvykle posílám e-mail těm, kteří mají na starosti testování přijatelnosti uživatelů, a informuji je, že by se měli přihlásit do systému UAT a zkontrolovat práci.
V těchto e-mailech často píšu něco jako toto:
Požadované úpravy byly dokončeny.
Někdy ale místo toho mohu napsat věta jako tato:
Požadované úpravy jsou dokončeny.
Jsou to správná angličtina? Pokud ne, vysvětlete proč.
Komentáře
- Ano, můžete použít níže uvedený a důrazně se mi doporučuje používat tento ' Požadované úpravy byly dokončeny. "
- Co takhle dokončit, splnit nebo dokončit.
Odpověď
Požadované úpravy byly dokončeny .
je lepší, protože máte na mysli pokračující akce (dokončili jste psaní kódu, ale bude testován dále).
Do kontextu:
Požadované úpravy byly byla dokončena. Nyní můžete zahájit proces testování.
V tomto příkladu:
Požadované úpravy jsou dokončeny .
are odkazuje na aktuální stav, ale dokončeno je minulý čas. Nebudu říkat, že to lidé nebudou psát tímto způsobem, ale bylo by lepší to napsat:
Požadované úpravy jsou kompletní .
Jako jednoduché prohlášení o faktu je to v pořádku.