Tato otázka již má odpovědi zde :

Komentáře

Odpovědět

Co takhle

dosáhnout dvou věcí najednou

což je význam idiomu zabít (ne zasáhnout) dva ptáky jedním kamenem

Mimochodem, protože zabij dvě b irds with one stone je idiom, jeho význam nemá nic společného s ptáky nebo zabíjením ptáků. Rodilí mluvčí používají idiom po celou dobu a nemyslí na zabíjení ptáků. význam idiomu je to, co jsem uvedl výše, a to je to, co si rodilí mluvčí myslí, když řeknou tento idion. Výjimkou by mohlo být, kdyby použili idiom na skutečnou situaci v životě, kdy byli dva ptáci zabiti jedním kamenem nebo jednou kulkou nebo něco podobného. Nebo z nějakého důvodu rodilý mluvčí zpomalí a přemýšlí o doslovném významu, ale pravděpodobně by to byla metakomunikace a meta-fráze a nebyla by součástí běžné komunikace.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *