Někteří lidé přijmou ovlivnění ve zprávě, poznámce nebo e-mailu, kde je odesílatel výslovně identifikován v záhlaví zprávy, ze které se odesílatel zobrazuje. Joe Smith “spíše než jen„ Joe Smith “.
V některých situacích má výraz „z kanceláře“ větší smysl – beru to tak, že obsah napsal někdo ze zaměstnanců politika nebo vedoucího pracovníka, ale že je rád, že je považováno za podporu zprávy.
Je to to, co se nám s touto konstrukcí snaží říct Joe Smith?
Komentáře
- Netuším, co " od stolu to má znamenat, ale znal jsem někoho, kdo řekl, že na takovou zprávu nikdy neodpoví, protože odmítá odpovídat kusu nábytku.
- @TrevorD nebo když je v schůzi a musíte se obrátit na předsedu …
- Přesně! (Tento komentář byl 18 znaků dlouhý a přesto, když se ho pokusím odeslat, dostanu zprávu, která říká, že musí mít alespoň 15 znaků! Doufám, že je nyní dostatečně dlouhý!)
Odpověď
„Od stolu“ je metafora. Podobné metafory jsou „z ruky“ a „z pera“. Konkrétně se jedná o řečovou postavu známou jako synecdoche ¹ , ve které část věci odkazuje na celek. Dopis „od stolu“, „z ruky“ nebo „z pera“ Johna Doea napsal John Doe.
Synecdoche se používá od starověku a vaše přesná fráze byla byl používán jako synecdoche po stovky let. Zde je nejstarší příklad, který jsem našel online:
Populace se říká, že je to všechno dohromady, rozšiřujte své lidi a nemusíte brát v úvahu žádné jiné záležitost, populace je politický teploměr; ale takové představy, když jdou od stolu vizionáře ke kabinetu státníka, jsou výsledkem nekonečné neplechy. V mnoha zemích a případech je zvyšování počtu lidí politickým zlem. (John Almon, 1772, Dopisy týkající se současného stavu Anglie , s. 136; zvýraznění přidáno.) ²
Výše si všimněte, že slova se také obrazně říkají „chodit“. Toto je příklad personifikace , další populární postavy řeči. ³